1
00:00:10,538 --> 00:00:15,638
This film is based on
on historical facts.

2
00:00:16,639 --> 00:00:20,639
The main characters have been ..

3
00:00:21,640 --> 00:00:26,640
.. and the big events
in the movie actually happened.

4
00:00:28,597 --> 00:00:33,573
translated/synced by
NEW OLAVI

5
00:00:40,640 --> 00:00:43,313
His Majesty has once again triumphed.

6
00:00:43,314 --> 00:01:21,063
the text downloaded from
www.opensubtitles.org

7
00:01:06,480 --> 00:01:10,234
I stood pale aside
Radiance of majesty.

8
00:01:57,200 --> 00:01:59,668
I didn't know she was
interested in religion.

9
00:02:01,920 --> 00:02:05,071
I wonder who His Majesty
intend to favor today?

10
00:02:55,040 --> 00:02:57,315
What divine benevolence.

11
00:03:01,080 --> 00:03:04,470
- I have not seen her at court before.
- What some people do.

12
00:03:04,560 --> 00:03:07,711
Really. Bonn kärring.

13
00:03:28,120 --> 00:03:30,759
Encore! Encore! Encore!

14
00:03:32,320 --> 00:03:35,073
A highly original creation,
Your Majesty ..

15
00:03:35,160 --> 00:03:36,639
.. Birth of Venus.

16
00:03:37,880 --> 00:03:42,829
I am asking to assist you
at the birth of a new France ..

17
00:03:42,920 --> 00:03:46,595
.. where the state and the church are one.

18
00:03:52,680 --> 00:03:53,908
Amen.

19
00:04:01,009 --> 00:04:04,909
- THE DEVILS -
Subtitle by rayculz et kaskus

20
00:04:05,510 --> 00:04:08,110
translated by
NEW OLAVI

21
00:04:08,640 --> 00:04:12,633
And may the Protestants be driven
out of the country.

22
00:04:20,080 --> 00:04:22,674
Come on, you bloody Protestants!

23
00:04:22,760 --> 00:04:24,512
Come on, move!

24
00:04:27,320 --> 00:04:28,992
Add the mane!

25
00:04:29,080 --> 00:04:30,559
Go!

26
00:04:33,240 --> 00:04:34,229
Go!

27
00:04:34,720 --> 00:04:38,918
See you! Get back there! Go!

28
00:04:42,960 --> 00:04:45,269
I won't say it again.

29
00:04:48,160 --> 00:04:51,118
Move, you Protestant swine! Drag!

30
00:04:58,160 --> 00:04:59,149
Shoot on!

31
00:04:59,960 --> 00:05:02,235
The religious wars..

32
00:05:03,640 --> 00:05:05,039
.. is over.

33
00:05:06,920 --> 00:05:09,912
Catholics no longer fight ..

34
00:05:11,120 --> 00:05:12,838
.. with Protestants.

35
00:05:13,640 --> 00:05:15,870
We have survived.

36
00:05:17,720 --> 00:05:19,756
And we survived thanks to ..

37
00:05:20,800 --> 00:05:24,679
.. the wisdom and humanity ..

38
00:05:25,320 --> 00:05:27,038
.. with a man ..

39
00:05:28,280 --> 00:05:30,430
Georges de Sainte Marthe..

40
00:05:31,240 --> 00:05:32,878
.. the Governor of Loudun.

41
00:05:33,400 --> 00:05:37,109
Because he was the one who got the upper hand
across all faiths..

42
00:05:37,200 --> 00:05:38,872
.. to preserve the peace.

43
00:05:39,560 --> 00:05:42,552
And thus saved our city
from self-destruction.

44
00:05:44,240 --> 00:05:46,674
Other cities were less fortunate.

45
00:05:46,760 --> 00:05:49,877
And now our friend has been killed by the plague.

46
00:05:52,600 --> 00:05:54,318
Citizen of Loudun ..

47
00:05:55,080 --> 00:05:58,834
.. as often as you have seen our city walls ..

48
00:05:58,920 --> 00:06:02,276
.. stand, still proud and rise ..

49
00:06:02,360 --> 00:06:04,396
.. no matter what faith you have ..

50
00:06:05,280 --> 00:06:09,876
.. then you must feel a need ..

51
00:06:09,960 --> 00:06:13,191
.. of building a temple
in your hearts..

52
00:06:14,480 --> 00:06:19,190
.. in memory of it
who preserved them for you.

53
00:06:30,560 --> 00:06:31,959
- Amen.
- Amen.

54
00:07:28,040 --> 00:07:31,157
- Uh, hurry up, it's my turn now!
- Neither! I haven't seen anything yet.

55
00:07:31,640 --> 00:07:33,596
If they don't hurry, he'll disappear!

56
00:07:33,960 --> 00:07:35,279
Is he as handsome as they say?

57
00:07:35,360 --> 00:07:36,952
Oh, I don't see…

58
00:07:37,960 --> 00:07:40,076
Yes! I can see the entourage.
They're coming up the stairs!

59
00:07:40,160 --> 00:07:41,832
But I still can't see
if he is beautiful.

60
00:07:53,440 --> 00:07:55,112
Yes! I can see him!

61
00:07:55,880 --> 00:07:58,440
He is the most beautiful man in the world!

62
00:07:58,520 --> 00:07:59,509
Sister Agnes! Sister Agnes!

63
00:07:59,600 --> 00:08:01,795
Sister Agnes!
Sister Agnes! Sister Agnes!

64
00:08:02,520 --> 00:08:04,238
Why have you abandoned
your devotion?

65
00:08:04,800 --> 00:08:06,756
They looked at Father Grandier.

66
00:08:10,400 --> 00:08:12,072
We wanted to see the funeral procession ..

67
00:08:12,160 --> 00:08:13,878
.. with Monsieur St. Marthe,
Abedissa.

68
00:08:13,960 --> 00:08:18,590
Satan is always ready to deceive us
with sensual delights.

69
00:08:21,600 --> 00:08:24,319
Your prayers for Sainte
will be more eager..

70
00:08:24,400 --> 00:08:26,038
.. if you are not present
at his funeral.

71
00:08:26,640 --> 00:08:29,279
That is the power of the closed word.

72
00:08:29,360 --> 00:08:32,397
yes i know abedissa
but it was a solemn mass of death ..

73
00:08:32,480 --> 00:08:35,278
.. and the cardinal would have given us
permission to attend.

74
00:08:36,080 --> 00:08:39,789
The powers of your uncle the cardinal
are not disputed, Sister Agnes.

75
00:08:39,880 --> 00:08:43,589
You are not at peace
with the contemplative life.

76
00:08:43,680 --> 00:08:48,754
You would join the Poor
The nuns, cared for the victims of the plague ..

77
00:08:48,840 --> 00:08:51,354
.. scrubbed theirs with vermin
loaded the kyphen.

78
00:08:51,440 --> 00:08:54,591
- But Mother, I love your words.
- Then you must combine the two ..

79
00:08:54,680 --> 00:08:58,798
.. scrub clean the cloister from the top
to the bottom of your bare knees..

80
00:08:58,880 --> 00:09:02,350
.. and pray for the dead man's soul
at the same time.

81
00:09:18,040 --> 00:09:19,917
Every Tuesday afternoon,
an hour in bed..

82
00:09:20,000 --> 00:09:22,195
.. with the lacemaker's widow,
and then confession.

83
00:09:22,280 --> 00:09:23,998
I mean, what hypocrisy.

84
00:09:24,080 --> 00:09:26,992
It is no worse than his penances,
the cute ones, anyway.

85
00:09:27,080 --> 00:09:30,197
They do it right there,
in the sacristy, almost directly in front of ..

86
00:09:30,280 --> 00:09:31,269
.. the Blessed Sacrament.

87
00:09:31,360 --> 00:09:35,512
Grandier can take me anywhere,
even on the holy altar itself.

88
00:09:35,600 --> 00:09:38,990
- Shhh! It's sacrilege!
- Look, there he is!

89
00:09:39,080 --> 00:09:44,598
Well, there is a man well worth it
to go to hell for, huh?

90
00:11:21,120 --> 00:11:24,476
Don't look at me!
Don't look at me! Don't look at me!

91
00:11:35,160 --> 00:11:38,596
I am beautiful! I am beautiful!

92
00:11:58,800 --> 00:12:00,791
Remove my hump.

93
00:12:00,880 --> 00:12:02,757
Remove my hump.

94
00:12:02,840 --> 00:12:05,479
Remove my hump.

95
00:12:06,880 --> 00:12:09,235
Christ, let me find a way to you.

96
00:12:09,320 --> 00:12:11,117
Take me in your blessed arms.

97
00:12:11,680 --> 00:12:14,956
Let the blood flow between us, unite us.

98
00:12:18,200 --> 00:12:19,553
Grands.

99
00:12:20,360 --> 00:12:21,873
Grands.

100
00:12:35,480 --> 00:12:38,358
Translate as you go, line by line.

101
00:12:39,400 --> 00:12:45,236
“Enjoyment of lust is indecent
and short-term and illness."

102
00:12:45,320 --> 00:12:46,639
Fatigue.

103
00:12:47,200 --> 00:12:50,636
"And weariness follows desire."

104
00:12:52,320 --> 00:12:53,469
Continue.

105
00:13:03,880 --> 00:13:06,189
Oh! I don't like it!
I hate it!

106
00:13:10,000 --> 00:13:13,310
Your father sends you here
to be instructed in Latin.

107
00:13:14,040 --> 00:13:17,794
And we must not let him down.

108
00:13:19,360 --> 00:13:21,999
“But in eternal leisure like this..

109
00:13:22,520 --> 00:13:24,750
".. lie still and kiss time away.

110
00:13:25,280 --> 00:13:27,350
“No weariness and no shame.

111
00:13:28,280 --> 00:13:31,317
"Now, then, and shall be nothing but joy.

112
00:13:32,000 --> 00:13:33,479
“No end to it.

113
00:13:34,440 --> 00:13:36,510
"But a lasting beginning."

114
00:13:42,400 --> 00:13:44,118
Why are you crying?

115
00:13:47,080 --> 00:13:48,513
I am pregnant.

116
00:13:51,320 --> 00:13:52,833
That's how it ends.

117
00:13:59,200 --> 00:14:02,510
You must learn to carry your cross
with Christian courage, my child.

118
00:14:02,600 --> 00:14:04,113
I'm afraid.

119
00:14:06,200 --> 00:14:07,519
Yes, of course.

120
00:14:09,520 --> 00:14:11,476
How can I own the child?

121
00:14:14,360 --> 00:14:16,430
I am very scared!

122
00:14:17,280 --> 00:14:20,397
And there was such bravery in love,
wasn't it, Phillipe?

123
00:14:20,480 --> 00:14:22,675
All through these summer nights..

124
00:14:22,760 --> 00:14:25,832
.. how fearless we were every time
we huddled together.

125
00:14:25,920 --> 00:14:27,353
Do you remember?

126
00:14:27,440 --> 00:14:29,749
We laughed as we excited the animal.

127
00:14:29,840 --> 00:14:33,799
- And now, it has swallowed us.
- Help me.

128
00:14:33,880 --> 00:14:36,997
And we were meant to be
each other's salvation.

129
00:14:37,080 --> 00:14:40,516
- Did I really think it was possible?
- I love you.

130
00:14:41,160 --> 00:14:42,991
Yes, I thought so.

131
00:14:43,680 --> 00:14:47,719
I remember leaving you one day,
you had been unusually handy.

132
00:14:48,560 --> 00:14:53,076
I was full of shameless confidence
which comes after perfect union.

133
00:14:54,640 --> 00:14:56,437
As I left, I thought…

134
00:14:58,760 --> 00:15:03,038
Honestly, I thought,
the body can surpass its purpose.

135
00:15:03,120 --> 00:15:06,112
It could become a thing of such purity..

136
00:15:06,200 --> 00:15:09,909
.. that it could be worshipped
to the limits of imagination.

137
00:15:10,000 --> 00:15:13,037
Everything is allowed. Everything is right.

138
00:15:14,040 --> 00:15:17,396
And such perfection allows
an understanding of this..

139
00:15:17,480 --> 00:15:19,277
.. abominable conditions of existence.

140
00:15:20,800 --> 00:15:23,234
But what is it now? Huh?

141
00:15:24,680 --> 00:15:25,874
An egg.

142
00:15:26,840 --> 00:15:30,913
A thing of loneliness, fatigue ..

143
00:15:31,000 --> 00:15:32,319
.. illness.

144
00:15:32,400 --> 00:15:33,879
Where is love?

145
00:15:34,960 --> 00:15:36,188
One might wonder.

146
00:15:37,400 --> 00:15:39,391
Go to your father.

147
00:15:39,480 --> 00:15:40,959
Tell him the truth.

148
00:15:42,480 --> 00:15:44,550
Let him find a good man.

149
00:15:45,160 --> 00:15:46,354
They exist.

150
00:15:46,640 --> 00:15:49,359
Help me.

151
00:15:51,280 --> 00:15:52,679
How can I help you?

152
00:15:55,040 --> 00:15:56,473
hold my hand

153
00:15:59,000 --> 00:16:01,070
Like touching a dead person, right?

154
00:16:05,720 --> 00:16:06,948
Goodbye, Phillipe.

155
00:16:09,240 --> 00:16:10,912
Don't delay too long.

156
00:16:16,360 --> 00:16:19,352
- Shoot yours.
- He leaks.

157
00:16:19,440 --> 00:16:20,998
You would just dare.

158
00:16:26,080 --> 00:16:28,310
Bring out your dead!

159
00:16:36,360 --> 00:16:39,158
They are all dead!
They all die!

160
00:16:44,760 --> 00:16:47,115
Father! Father, come quickly, please.

161
00:16:47,200 --> 00:16:50,078
The Chemist and the Surgeon,
it's not enough, Mother dies!

162
00:16:52,320 --> 00:16:55,596
A delicate dust of pollen,
nature's most fragrant balm ..

163
00:16:55,680 --> 00:16:57,477
.. eucalyptus pollen.

164
00:16:57,560 --> 00:17:00,757
From the Greek eucalyptus,
covered flower protected by a cap.

165
00:17:00,840 --> 00:17:03,035
A trap for the heroic hornet.

166
00:17:04,680 --> 00:17:05,908
Healer of the stones.

167
00:17:06,080 --> 00:17:08,753
A poison to expel a poison.

168
00:17:08,840 --> 00:17:10,478
Kill or cure!

169
00:17:12,840 --> 00:17:16,435
Yesterday, powdered mistletoe.
Black cherry water.

170
00:17:16,520 --> 00:17:19,910
It's a proven cure!
No one ever complained!

171
00:17:20,000 --> 00:17:22,594
Leeches! Dried vipers!

172
00:17:22,680 --> 00:17:24,830
Juice and poppy buds,
and what all?

173
00:17:24,920 --> 00:17:26,558
Wasps?

174
00:17:26,640 --> 00:17:29,108
Mother, please!

175
00:17:30,280 --> 00:17:32,794
And what fresh madness is this?

176
00:17:32,880 --> 00:17:35,553
- A crocodile?
- Schoolgirls go two by two.

177
00:17:35,640 --> 00:17:39,315
Applique reptiles,
body circulation, invaluable help.

178
00:17:40,440 --> 00:17:41,759
Not the crocodile!

179
00:17:59,480 --> 00:18:04,873
Turn your face to God, my daughter.
Be happy. Be happy.

180
00:18:04,960 --> 00:18:09,476
You stand on the threshold of eternal life.
I envy you.

181
00:18:21,880 --> 00:18:23,950
Bring out your dead!

182
00:18:27,160 --> 00:18:30,152
- Take out your dead!
- Take out your dead!

183
00:18:31,240 --> 00:18:34,755
- Take out your dead!
- Take out your dead!

184
00:18:43,560 --> 00:18:45,755
Let's pray for her together.

185
00:18:48,640 --> 00:18:52,474
We leave to you, O Lord,
the soul of Your servant, madame...

186
00:18:52,560 --> 00:18:54,278
De Brou.

187
00:18:55,360 --> 00:18:56,349
De Brou.

188
00:18:57,720 --> 00:18:58,709
De Brou.

189
00:19:02,320 --> 00:19:06,279
And though in this world she is dead,
for You may she still live.

190
00:19:09,480 --> 00:19:12,517
And those sins she committed
in this life because of ..

191
00:19:13,520 --> 00:19:15,078
.. because of human weakness ..

192
00:19:16,800 --> 00:19:20,873
.. can You in Your merciful goodness ..

193
00:19:23,160 --> 00:19:24,149
.. forgive.

194
00:19:26,000 --> 00:19:28,275
- Amen.
- Amen.

195
00:19:29,960 --> 00:19:31,234
where are you

196
00:19:31,320 --> 00:19:33,709
Hiding among the bodies, huh?

197
00:19:35,000 --> 00:19:40,199
Come out, you coward!
The dead can't save you now.

198
00:19:43,920 --> 00:19:45,512
- Where is he?
- Who?

199
00:19:45,600 --> 00:19:48,239
The priest!
the criminal of virtue, Grandier.

200
00:19:48,320 --> 00:19:51,437
No woman in the whole city is safe
for that man's lusts. Not a single one!

201
00:19:51,520 --> 00:19:53,511
- Neither mother nor daughter.
- Alive or dead.

202
00:19:53,600 --> 00:19:54,828
Necrophilia interruptus.

203
00:19:54,920 --> 00:19:57,070
Virga distracta. Whores.

204
00:19:57,160 --> 00:19:58,912
He reeks of pretentious whores.

205
00:19:59,000 --> 00:20:01,434
Enough, sir. You slander my daughter,

206
00:20:01,520 --> 00:20:04,273
- He is inside the house, Mr. Judge.
- He's up there, inside the house.

207
00:20:05,360 --> 00:20:06,475
There he is!

208
00:20:07,480 --> 00:20:10,438
Destroyer of my child,
my innocent lamb!

209
00:20:12,280 --> 00:20:17,479
Even the most innocent lamb is doomed
before the lit ram, mr. Trincant.

210
00:20:17,560 --> 00:20:19,516
Her lily-white purity is tainted!

211
00:20:21,560 --> 00:20:24,393
Except in sermons, or in heaven.

212
00:20:25,360 --> 00:20:29,399
Even lilies decay, sir.

213
00:20:32,280 --> 00:20:33,793
Catch!

214
00:20:37,520 --> 00:20:39,033
See you in hell!

215
00:20:39,120 --> 00:20:42,590
Walking on a living sidewalk
of aborted illegitimates, no doubt.

216
00:20:43,040 --> 00:20:46,350
You fool, God-forsaken creature!

217
00:20:46,440 --> 00:20:48,874
He should be reported to the Pope.

218
00:20:49,440 --> 00:20:52,637
He should also be prosecuted, Mr. Judge.

219
00:21:08,080 --> 00:21:10,958
My cousin told me
that his daughter is pregnant.

220
00:21:12,360 --> 00:21:15,511
Well, you have your whores. Why were you
had to rustle with her?

221
00:21:15,600 --> 00:21:18,114
- There seemed to be a way.
- A way to what?

222
00:21:18,200 --> 00:21:20,760
I'm finally starting to understand
that all worldly things ..

223
00:21:20,840 --> 00:21:23,638
.. has a single purpose
for a man of my kind.

224
00:21:23,720 --> 00:21:28,748
Power, politics, wealth,
women, pride, ambition.

225
00:21:28,840 --> 00:21:31,274
I choose them with the same effort
like your cousin..

226
00:21:31,360 --> 00:21:34,113
.. Monsieur Trincant,
would choose a weapon.

227
00:21:34,720 --> 00:21:36,119
My intention is different.

228
00:21:37,240 --> 00:21:38,229
You understand..

229
00:21:38,920 --> 00:21:40,831
.. I have to turn them against myself.

230
00:21:40,920 --> 00:21:42,956
And go to your own end?

231
00:21:43,800 --> 00:21:47,349
I have a great need for
to be united with God.

232
00:21:47,440 --> 00:21:49,954
You are a blasphemy against your garb.

233
00:22:26,840 --> 00:22:29,957
I attend mass every day.
I love God.

234
00:22:30,920 --> 00:22:33,798
And now that both my parents are dead,
am I free to serve him.

235
00:22:34,400 --> 00:22:36,755
I know I have the calling,
Abedissa.

236
00:22:38,880 --> 00:22:43,112
You have a face like a virgin martyr
in a picture book.

237
00:22:43,200 --> 00:22:44,553
Very devout.

238
00:22:47,680 --> 00:22:52,196
Respectful black weeds. Very suitable
true. It is such a beautiful rosary.

239
00:22:52,280 --> 00:22:54,669
- It was my mother's.
- What is this?

240
00:22:55,160 --> 00:22:58,152
Oh, yes, the Image of Christ.

241
00:22:58,240 --> 00:23:00,879
Pure silver.

242
00:23:02,160 --> 00:23:03,912
And the eyes on the ground.

243
00:23:06,360 --> 00:23:09,158
Hiding what? Virtue or Lust?

244
00:23:16,080 --> 00:23:19,629
So you possess a sin, at least.
Sin pride.

245
00:23:22,600 --> 00:23:25,592
Do you know why most of us are here?

246
00:23:25,680 --> 00:23:29,753
Because you love Our Lord, Jesus
Christ and want to serve him.

247
00:23:35,680 --> 00:23:39,832
Most of the nuns here are noble ladies
who embraced the monastic life..

248
00:23:39,920 --> 00:23:43,595
.. because there wasn't enough
with money back home for the dowry.

249
00:23:45,200 --> 00:23:48,636
Or they weren't ready for marriage
for ugliness, a burden on the family.

250
00:23:50,480 --> 00:23:53,597
Societies which should be melting furnaces
where souls burn forever..

251
00:23:53,680 --> 00:23:57,150
.. with the love of God are rather dead
with the gray ash of convenience.

252
00:23:57,240 --> 00:24:01,074
Here is a book written by the founder
of our Order, Angela Merici.

253
00:24:01,160 --> 00:24:04,835
When you read it, come back
then I'll ask you out.

254
00:24:05,440 --> 00:24:07,112
Thank you, Mother.

255
00:24:10,480 --> 00:24:12,038
God bless you.

256
00:24:14,120 --> 00:24:15,872
I'm not surprised that
Angela Merici's book ..

257
00:24:15,960 --> 00:24:18,679
.. if bogus tricks confused you.

258
00:24:18,760 --> 00:24:21,399
Most religions believe
that by crying "Lord! Lord!" ..

259
00:24:21,480 --> 00:24:24,040
.. often enough they can forge plots
to enter the kingdom of heaven.

260
00:24:24,120 --> 00:24:26,350
A flock of trained parrots would
just as willing to shout the same thing..

261
00:24:26,440 --> 00:24:28,112
.. with only a small chance of success.

262
00:24:28,200 --> 00:24:31,078
You can do more good outside
the monastery than inside.

263
00:24:31,160 --> 00:24:32,878
Among the Ursulines
or the Carmelites..

264
00:24:32,960 --> 00:24:35,110
.. would you be allowed to hide your light
under a bushel.

265
00:24:35,200 --> 00:24:37,998
Your place is here, in Loudun.

266
00:24:38,480 --> 00:24:39,754
And your calling ..

267
00:24:39,840 --> 00:24:42,479
.. to set a shining example of wisdom
to all these foolish maidens ..

268
00:24:42,560 --> 00:24:45,677
.. whose thoughts linger
in transitory vanity.

269
00:24:45,760 --> 00:24:47,591
And now I have to take
the confession of sin.

270
00:24:49,480 --> 00:24:51,357
Yes, Father, thank you.

271
00:24:52,800 --> 00:24:54,358
Father, I have sinned.

272
00:24:54,440 --> 00:24:57,238
And I came to pray
about your forgiveness.

273
00:24:57,320 --> 00:24:59,390
When was the last time you confessed, my child?

274
00:24:59,840 --> 00:25:01,717
You should know that!

275
00:25:02,960 --> 00:25:06,430
This is a church. Not a market.

276
00:25:06,520 --> 00:25:10,752
- You should speak with respect.
- But you loved me, I mean I know.

277
00:25:10,840 --> 00:25:12,910
I mean, all these hours we were
together in each other's arms...

278
00:25:13,000 --> 00:25:14,513
That's enough now!

279
00:25:15,480 --> 00:25:18,790
You won't be able to tumble around
smugly in your own filth!

280
00:25:18,880 --> 00:25:21,235
But yours? What about your sins?

281
00:25:22,480 --> 00:25:25,472
To confess is to seek forgiveness..

282
00:25:26,360 --> 00:25:28,191
.. not to blame others. Be quiet there!

283
00:25:32,080 --> 00:25:33,638
Oh, what should I do?

284
00:25:35,200 --> 00:25:37,077
Your humiliation is nothing.

285
00:25:37,920 --> 00:25:41,799
If God wants you to suffer,
then you will want to suffer.

286
00:25:42,360 --> 00:25:44,316
And accept the suffering gladly.

287
00:25:44,920 --> 00:25:46,148
Go now.

288
00:25:46,760 --> 00:25:48,432
Sin not again.

289
00:25:48,520 --> 00:25:49,748
And as penance ..

290
00:25:49,840 --> 00:25:53,196
.. fast the rest of the day,
on my knees, before God ..

291
00:25:53,280 --> 00:25:55,032
.. and ask for His forgiveness.

292
00:25:59,520 --> 00:26:01,715
I absolve you of your sins.

293
00:26:08,440 --> 00:26:09,429
Amen.

294
00:26:12,800 --> 00:26:14,870
Forgive me, Father, for I have sinned.

295
00:26:15,720 --> 00:26:19,190
- When was the last time you confessed, child?
- A week ago, Father.

296
00:26:20,560 --> 00:26:22,152
What do you have to tell?

297
00:26:24,360 --> 00:26:26,316
I have suffered pride.

298
00:26:27,320 --> 00:26:28,992
We must always be on our guard.

299
00:26:29,080 --> 00:26:30,593
I worked all yesterday
and all night long..

300
00:26:30,680 --> 00:26:33,797
.. with caring for the victims of the plague
and I was pleased with myself.

301
00:26:33,880 --> 00:26:36,314
God allows us to be content
with the work we do.

302
00:26:37,920 --> 00:26:40,309
I have also been guilty
to anger.

303
00:26:41,880 --> 00:26:43,108
Tell.

304
00:26:43,200 --> 00:26:47,352
Well, Sister Jeanne of the Angels provoked
me and I wanted her somewhere else.

305
00:26:51,240 --> 00:26:52,878
You are liberated.

306
00:26:54,000 --> 00:26:55,911
Is there anything more?

307
00:26:57,080 --> 00:26:58,638
Fast, others are waiting.

308
00:26:58,720 --> 00:27:00,438
I have had impure thoughts.

309
00:27:00,520 --> 00:27:01,748
Of what variety?

310
00:27:02,280 --> 00:27:03,269
About a man.

311
00:27:04,160 --> 00:27:06,071
- What's his name?
- I...

312
00:27:07,200 --> 00:27:09,634
I think about him early in the morning.

313
00:27:09,720 --> 00:27:12,188
My bedroom is suffocatingly hot.

314
00:27:12,280 --> 00:27:14,953
My thoughts are sinful,
but still so tender.

315
00:27:16,440 --> 00:27:19,557
My body Father...
My body, I want to be touched.

316
00:27:20,800 --> 00:27:23,189
Are you trying to get rid of these thoughts
from your mind?

317
00:27:23,280 --> 00:27:25,032
- Or do you like them?
- I have asked.

318
00:27:25,360 --> 00:27:27,430
Do you want to be spared from this?

319
00:27:27,520 --> 00:27:29,112
- Answer.
- No.

320
00:27:29,800 --> 00:27:32,712
I want to take... control...

321
00:27:33,200 --> 00:27:35,634
Destroy me, I love you... him.

322
00:27:36,320 --> 00:27:37,309
I love him.

323
00:27:39,680 --> 00:27:42,069
In the monastery I would be safe.

324
00:27:44,360 --> 00:27:45,429
i love you

325
00:28:00,520 --> 00:28:01,794
Go to my house.

326
00:28:04,920 --> 00:28:06,433
Wait for me there.

327
00:28:13,680 --> 00:28:16,274
Forgive me, Father, for I have sinned.

328
00:28:16,360 --> 00:28:18,112
But you were here yesterday.

329
00:28:18,200 --> 00:28:21,431
Yes, Father, but since then
have I been guilty of..

330
00:28:21,520 --> 00:28:24,876
.. guilty of... Now what?

331
00:28:26,440 --> 00:28:28,271
If you have forgotten..

332
00:28:29,520 --> 00:28:31,556
.. maybe God has it too.

333
00:28:33,800 --> 00:28:35,950
Holy Mary, Mother of God,
pray for me, a sinner.

334
00:28:36,040 --> 00:28:37,439
Now and forever, Amen.

335
00:28:38,200 --> 00:28:41,317
Holy Mary, full of grace,
The Lord is with you.

336
00:28:42,280 --> 00:28:47,274
Sanctified art thou among all women,
hallowed is the fruit of your womb, Jesus.

337
00:28:49,560 --> 00:28:51,551
Holy Mary, Mother of God ..

338
00:28:52,440 --> 00:28:54,158
.. pray for me, a sinner.

339
00:29:00,560 --> 00:29:01,913
I want to tell you.

340
00:29:03,680 --> 00:29:04,749
Yes?

341
00:29:09,600 --> 00:29:11,591
You know the love?

342
00:29:12,160 --> 00:29:13,275
Yes.

343
00:29:15,280 --> 00:29:17,191
I want to tell you, Madeleine ..

344
00:29:18,600 --> 00:29:21,592
.. to among the clothes
which was dropped on the floor..

345
00:29:23,160 --> 00:29:24,388
.. and the pawing ..

346
00:29:25,320 --> 00:29:26,673
.. and the sweating ..

347
00:29:28,600 --> 00:29:30,272
.. and the sun-soaked sheets ..

348
00:29:31,680 --> 00:29:33,159
.. among all this ..

349
00:29:35,480 --> 00:29:36,833
.. is there any love.

350
00:29:38,480 --> 00:29:39,833
Human love?

351
00:29:41,120 --> 00:29:43,236
Do you understand that way?

352
00:29:43,320 --> 00:29:44,673
I think so.

353
00:29:45,280 --> 00:29:46,269
do i love you

354
00:29:50,840 --> 00:29:52,512
I think so.

355
00:29:53,320 --> 00:29:55,550
So what else can I give you?

356
00:29:58,080 --> 00:30:01,914
I am a simple person.
I see the world as I have learned.

357
00:30:03,000 --> 00:30:07,118
I am a sinner, but I do not believe
that God has forsaken me.

358
00:30:07,200 --> 00:30:10,749
I would not be afraid to come forward
him with you, even in your sin.

359
00:30:14,120 --> 00:30:15,235
You embarrass me.

360
00:30:18,160 --> 00:30:19,149
Go.

361
00:30:31,080 --> 00:30:32,069
I have hurt you.

362
00:30:33,400 --> 00:30:35,118
I have hurt you. Forgive me.

363
00:30:35,960 --> 00:30:37,029
Go!

364
00:30:45,560 --> 00:30:47,551
Oh, God, help me.

365
00:30:48,440 --> 00:30:49,555
I love that woman.

366
00:30:51,120 --> 00:30:53,270
Let's find a way
to you together.

367
00:31:01,240 --> 00:31:04,152
The Fifth Sorrowful Rosary Mystery ..

368
00:31:04,240 --> 00:31:05,593
.. Christ crucified.

369
00:31:06,360 --> 00:31:08,430
When we say our Aven, sisters ..

370
00:31:08,520 --> 00:31:11,239
.. let's think about that pain
as Christ suffered ..

371
00:31:11,320 --> 00:31:13,629
.. when they nailed him to the cross ..

372
00:31:13,720 --> 00:31:16,359
.. left him hanging there
until he died.

373
00:31:16,440 --> 00:31:18,670
Think of his most beautiful body..

374
00:31:20,200 --> 00:31:21,519
.. scarred by the nails ..

375
00:31:23,720 --> 00:31:26,837
.. the blood seeping over his hands ..

376
00:31:28,480 --> 00:31:31,790
.. what tremors with each hammer blow.

377
00:31:38,240 --> 00:31:40,674
And he went through all this out of love.

378
00:31:41,840 --> 00:31:43,239
Out of love.

379
00:32:05,400 --> 00:32:08,949
Forgive us our sins!
Forgive us our sins!

380
00:34:37,480 --> 00:34:40,677
Marriage? Marriage is a natural law.

381
00:34:40,760 --> 00:34:43,558
And therefore, a law of God.

382
00:34:43,640 --> 00:34:46,029
I'm not questioning the marriage
is a natural and sacred thing..

383
00:34:46,120 --> 00:34:50,272
.. but if it is the right one
matter that a priest may marry.

384
00:34:50,360 --> 00:34:51,998
If you can bear to read all the laws
in the New Testament ..

385
00:34:52,080 --> 00:34:54,469
.. you will not find anywhere
that it is forbidden to enter into marriage.

386
00:34:54,560 --> 00:34:58,758
In fact, marriage is so highly valued
that it becomes a sacrament, right?

387
00:34:58,840 --> 00:35:01,479
Virginity is also praised
as a noble virtue.

388
00:35:01,560 --> 00:35:03,630
St. Paul says that he who
included marriage do a good thing..

389
00:35:03,720 --> 00:35:06,280
.. but he who remains in chastity
make something better.

390
00:35:06,360 --> 00:35:08,828
Then I just move on
to do a good thing..

391
00:35:08,920 --> 00:35:11,388
.. and leave the best to them
who can bear it.

392
00:35:11,480 --> 00:35:13,596
Christ never forbade
the apostles to marry.

393
00:35:13,680 --> 00:35:15,432
Most of them were married,
with families.

394
00:35:16,200 --> 00:35:18,919
They gave it all up, though,
to follow Him.

395
00:35:19,000 --> 00:35:21,355
For practical reasons, not compulsion.

396
00:35:21,440 --> 00:35:23,476
I mean, can you imagine
all these wives and children ..

397
00:35:23,560 --> 00:35:26,472
.. trudging across these endless
deserts and up mountain sides?

398
00:35:27,880 --> 00:35:31,759
Oh no, they stayed good and well
married until the end.

399
00:35:31,840 --> 00:35:35,116
So there is no law of God which
forcing Grandier to live celibately?

400
00:35:38,520 --> 00:35:39,794
I ..

401
00:35:42,280 --> 00:35:45,397
.. taking the words of my Creator
as my gospel ..

402
00:35:47,400 --> 00:35:49,516
“It is not good for a man
to be alone."

403
00:35:55,920 --> 00:35:58,309
You almost have
put my conscience to rest.

404
00:36:07,080 --> 00:36:08,672
Who is to blame?

405
00:36:09,520 --> 00:36:11,238
Who is responsible here?

406
00:36:12,240 --> 00:36:15,471
Talk, you have goals in your mouth!
Who is to blame for this?

407
00:36:28,120 --> 00:36:30,350
I ask again, who is in charge here?

408
00:36:30,440 --> 00:36:32,112
Baron de Laubardemont ..

409
00:36:32,200 --> 00:36:34,714
.. first President
in the Court of Appeal ..

410
00:36:34,800 --> 00:36:36,995
.. member of the State Council ..

411
00:36:37,080 --> 00:36:39,719
.. and now His Majesty's
special commissioner ..

412
00:36:39,800 --> 00:36:44,316
.. for the destruction of the fortifications
in Loudun, at your service, Father.

413
00:36:44,400 --> 00:36:46,197
For which purpose has
His Majesty authorized ..

414
00:36:46,280 --> 00:36:48,350
.. the destruction of our city,
Baron de Laubardemont?

415
00:36:48,440 --> 00:36:50,829
I thought you'd be the first
to figure out the purpose, Father ..

416
00:36:50,920 --> 00:36:55,152
.. and the first to overlook with it.
Loudun is a nest of dangerous Huguenots.

417
00:36:55,240 --> 00:36:57,390
They surpass us
good Catholics by two to one.

418
00:36:57,480 --> 00:37:00,677
Every Protestant in Loudun remained
loyal to the King and France ..

419
00:37:00,760 --> 00:37:01,988
.. through the religious wars.

420
00:37:02,080 --> 00:37:04,992
Today's loyalty is no guarantee
against tomorrow's rebellion.

421
00:37:05,080 --> 00:37:07,469
I speak as I think.
Where is His Majesty's Proclamation?

422
00:37:07,560 --> 00:37:11,997
Don't worry about politics, Father,
your penitents await.

423
00:37:37,040 --> 00:37:39,235
Grandiose! Grandiose!

424
00:37:44,200 --> 00:37:46,316
I ask you again..

425
00:37:46,400 --> 00:37:49,631
.. where is His Majesty's Proclamation
who authorizes this destruction relay?

426
00:37:49,720 --> 00:37:53,076
To be an ordinary priest
do you act like a ruler, Father.

427
00:37:53,160 --> 00:37:55,310
- Where is your power of attorney?
- Here!

428
00:37:55,920 --> 00:37:59,230
With the authority of our deceased
Governor, St. Marthe.

429
00:37:59,920 --> 00:38:05,358
Assuring me of total power until then
that new elections were held.

430
00:38:05,440 --> 00:38:06,429
Here!

431
00:38:06,520 --> 00:38:08,909
His Majesty's Proclamation
has been delayed.

432
00:38:09,000 --> 00:38:11,639
Just a few days, a mere formality.

433
00:38:11,720 --> 00:38:16,919
If one more stone is torn away
from our city walls ..

434
00:38:17,560 --> 00:38:20,950
.. you will be dead
before it reaches the ground.

435
00:38:27,960 --> 00:38:29,075
Stop!

436
00:38:34,000 --> 00:38:38,357
Work will stop from now on,
pending the arrival of the announcement.

437
00:38:45,000 --> 00:38:48,470
- Well done, Father.
- God bless you, Father.

438
00:38:48,560 --> 00:38:50,994
- Only you could have done it, Father.
- Thank you.

439
00:38:51,080 --> 00:38:53,116
Good, Father, good.

440
00:38:54,160 --> 00:38:55,991
We will always think of you,
Father, for what you have done.

441
00:38:56,080 --> 00:38:57,991
- Well done, Grandier.
- Well done.

442
00:38:58,080 --> 00:39:00,355
- God bless you.
- Well done, Father.

443
00:39:04,800 --> 00:39:07,268
It is a simple thing to understand,
Your Majesty.

444
00:39:07,360 --> 00:39:10,875
Self-government in the small, provincial
the cities of France must cease.

445
00:39:10,960 --> 00:39:13,474
The first step is to tear down
all kinds of fortifications.

446
00:39:13,560 --> 00:39:14,595
Yes!

447
00:39:15,160 --> 00:39:16,832
So now it's our city's turn.

448
00:39:16,920 --> 00:39:21,277
- Should everything be torn down?
- That's what they want.

449
00:39:21,360 --> 00:39:23,715
It's a trick, of course!

450
00:39:23,800 --> 00:39:28,920
Every time there is a so-called nationa-
artistic renewal, it means one thing..

451
00:39:29,880 --> 00:39:34,158
.. someone is trying to take control
across the entire kingdom.

452
00:39:35,320 --> 00:39:39,313
The characteristic of our walls
is that we are self-governing!

453
00:39:39,400 --> 00:39:40,515
Yes!

454
00:39:40,600 --> 00:39:42,192
Richelieu hates this.

455
00:39:42,800 --> 00:39:44,995
He misleads the King.

456
00:39:45,920 --> 00:39:49,674
If France is to be able to fulfill its
own destiny, she must be free in herself.

457
00:39:49,760 --> 00:39:50,909
Yes!

458
00:39:51,280 --> 00:39:56,195
Ignorant and powerful
provincial like us ..

459
00:39:56,280 --> 00:39:59,192
.. cannot see beyond the city walls.

460
00:39:59,280 --> 00:40:01,475
And therefore they have been ordered
to be torn down.

461
00:40:02,360 --> 00:40:03,873
Will it broaden your horizons?

462
00:40:05,400 --> 00:40:07,311
Such men, sire, have narrow fields of vision.

463
00:40:07,400 --> 00:40:09,994
Their loyalties are to theirs
cities, not to France.

464
00:40:10,080 --> 00:40:11,354
Yes!

465
00:40:11,680 --> 00:40:16,231
When a man is set on power,
like Richelieu ..

466
00:40:17,120 --> 00:40:21,398
.. can he justify his actions
with absurdities.

467
00:40:22,560 --> 00:40:26,872
Fortifications provide opportunities
to Protestant rebellions.

468
00:40:26,960 --> 00:40:28,075
Yes!

469
00:40:28,520 --> 00:40:32,672
With the walls gone,
we have no defense ..

470
00:40:33,560 --> 00:40:38,156
.. at the mercy of the enemy,
equally weak..

471
00:40:38,240 --> 00:40:41,357
.. and helpless as a farming village.

472
00:40:42,520 --> 00:40:46,433
And when security like ours
independence given gone ..

473
00:40:46,520 --> 00:40:49,239
.. comes our freedom
also to disappear.

474
00:40:50,520 --> 00:40:54,559
We must write to the King,
declare our loyalty ..

475
00:40:54,640 --> 00:40:58,758
.. and trust in His wisdom and justice.

476
00:41:02,880 --> 00:41:03,915
No!

477
00:41:04,360 --> 00:41:06,828
All the others if you like, Richelieu.

478
00:41:06,920 --> 00:41:09,718
If you can handle it.
But not in Loudun.

479
00:41:10,240 --> 00:41:13,676
Once we promised dear old St. Marthe,
the late and mourned Governor ..

480
00:41:13,760 --> 00:41:16,433
.. that We would never touch
a single puny little stone..

481
00:41:16,520 --> 00:41:18,158
.. in his beloved city.

482
00:41:18,800 --> 00:41:22,315
You wouldn't expect it
that We should take back what We said?

483
00:41:22,400 --> 00:41:24,118
No, Your Majesty.

484
00:41:25,160 --> 00:41:26,149
Yes!

485
00:41:28,880 --> 00:41:29,869
Yes!

486
00:41:29,960 --> 00:41:32,394
- Away with you, sweet little bird.
- Fly away.

487
00:41:48,960 --> 00:41:52,157
Another Protestant bird
to your bag, Richelieu.

488
00:41:52,240 --> 00:41:54,390
Nobly done, Your Majesty.

489
00:41:57,400 --> 00:41:59,470
Farewell-farewell, mourning bird!

490
00:42:11,080 --> 00:42:13,878
“Father Moussault was a very good man.

491
00:42:13,960 --> 00:42:18,317
"It was God's will,
but his death gave us a problem.

492
00:42:20,680 --> 00:42:22,830
“We need a new confessor.

493
00:42:24,880 --> 00:42:27,599
"I've never met you,
Father Grandier ..

494
00:42:28,160 --> 00:42:31,436
“.. but God has often placed you
on my mind lately."

495
00:42:32,800 --> 00:42:36,509
Bless this ring, Lord,
as we bless your name.

496
00:42:37,640 --> 00:42:41,349
May she who wears it
always be faithful to your husband.

497
00:42:41,440 --> 00:42:45,035
May she enjoy that peace of mind
as your will obeys ..

498
00:42:45,120 --> 00:42:47,475
.. lover and be loved in You ..

499
00:42:48,400 --> 00:42:50,072
.. as long as life lasts.

500
00:42:50,520 --> 00:42:55,355
“And therefore Father Grandier, I trust
that you will become our spiritual leader ..

501
00:42:55,440 --> 00:42:58,398
".. and give us
the guidance we need.

502
00:42:58,480 --> 00:43:00,072
"Ye in Christ."

503
00:43:51,000 --> 00:43:53,798
With this ring, I marry you.

504
00:43:55,200 --> 00:43:57,350
This gold and silver, I give you.

505
00:43:58,800 --> 00:44:02,349
With my body, I worship you.

506
00:44:02,440 --> 00:44:05,193
And with all my worldly gifts,
I provide you.

507
00:44:06,800 --> 00:44:08,313
In the name of the Father..

508
00:44:09,280 --> 00:44:10,633
.. and the son's ..

509
00:44:11,600 --> 00:44:13,477
.. and of the Holy Spirit.

510
00:44:14,000 --> 00:44:14,989
Amen.

511
00:44:37,120 --> 00:44:38,394
Grands.

512
00:44:43,800 --> 00:44:45,028
Grands.

513
00:45:02,680 --> 00:45:05,148
We should go out into the sunshine.

514
00:45:05,240 --> 00:45:07,800
Clocks should tell
for the world around us.

515
00:45:08,360 --> 00:45:11,193
It shouldn't be night
and as quiet as now.

516
00:45:12,200 --> 00:45:14,191
Dear God, my husband ..

517
00:45:15,760 --> 00:45:16,988
.. kiss me.

518
00:45:30,400 --> 00:45:31,389
Son of a law man.

519
00:45:31,480 --> 00:45:33,835
Nephew of the scholar
Canon Grandier of Sainte.

520
00:45:33,920 --> 00:45:35,956
Educated for 10 years at
The Jesuit School of Bordeaux ..

521
00:45:36,040 --> 00:45:41,068
.. as a student, student of theology,
and after his ordination in 1615 ..

522
00:45:41,160 --> 00:45:42,388
.. as a Jesuit novice.

523
00:45:42,480 --> 00:45:45,119
At 27, after two years of advanced
theology and philosophy ..

524
00:45:45,200 --> 00:45:46,189
.. presented by the Jesuits ..

525
00:45:46,280 --> 00:45:48,430
.. with the important life
at St. Peter's in Loudun.

526
00:45:48,560 --> 00:45:49,549
- Made for Canon by...
- Ha!

527
00:45:51,480 --> 00:45:53,152
With an advanced Jesuit rebellion ..

528
00:45:53,240 --> 00:45:56,152
.. is it not surprising that your priest
is brave and willing.

529
00:45:56,240 --> 00:45:58,356
If he was allowed to be
Governor of Loudun ..

530
00:45:58,440 --> 00:46:00,715
.. he would defend
Catholics and Protestants alike.

531
00:46:00,800 --> 00:46:03,360
And be in command
the most fortified city ..

532
00:46:03,440 --> 00:46:05,078
.. throughout Poitou, Your Eminence.

533
00:46:05,160 --> 00:46:08,835
As long as Loudun holds out, we will
never to gain control of the Southwest.

534
00:46:08,920 --> 00:46:11,434
Its fortifications must be destroyed.

535
00:46:11,520 --> 00:46:14,830
With the granary, we could build
your new city for Richelieu.

536
00:46:14,920 --> 00:46:18,071
Except the rebel priest won't allow it
that a single stone to be moved.

537
00:46:18,160 --> 00:46:20,879
- And the King doesn't want that either.
- It's a whim!

538
00:46:23,960 --> 00:46:27,919
But at the consummation of time, he will come
to understand that it is God's will.

539
00:46:28,400 --> 00:46:31,153
And what about the militant
Father Grandier, Your Eminence?

540
00:46:31,240 --> 00:46:33,037
He was far from crazy.

541
00:46:33,120 --> 00:46:34,838
If only for his
for the sake of immortal soul..

542
00:46:34,920 --> 00:46:36,751
.. the priest must be offended
and his pride is crushed.

543
00:46:36,840 --> 00:46:38,990
But with that Jesuit background
It won't be easy.

544
00:46:39,080 --> 00:46:41,150
You know what they say,
"Give us the first seven years..

545
00:46:41,240 --> 00:46:42,912
".. of a man's life
and you can have the rest.

546
00:46:43,000 --> 00:46:45,878
- You can never break him.
- I also have a maxim, Eminence.

547
00:46:45,960 --> 00:46:49,475
Give me three lines of a man's handwriting
then I will hang him.

548
00:46:49,560 --> 00:46:50,549
Doors!

549
00:47:03,280 --> 00:47:05,350
I want to marry Grandier!

550
00:47:05,440 --> 00:47:07,590
You are already married to Jesus!

551
00:47:12,280 --> 00:47:14,475
Quiet!

552
00:47:16,920 --> 00:47:18,990
And will you, Madeleine de Brou ..

553
00:47:19,080 --> 00:47:24,950
.. take me, Urban de Grandier,
to your illegally married spouse?

554
00:47:25,520 --> 00:47:27,988
I will, most disrespectful Father.

555
00:47:29,440 --> 00:47:33,194
I hereby declare us husband and wife!

556
00:47:41,160 --> 00:47:42,991
And they must be one and the same!

557
00:47:56,000 --> 00:47:59,879
Sister Agnes, be kind and
stop this shameful mockery!

558
00:48:00,320 --> 00:48:04,313
But it is true. The butcher told
and he heard it from the surgeon.

559
00:48:04,400 --> 00:48:06,038
It happened last week.

560
00:48:19,440 --> 00:48:22,637
I feel like I haven't
a true calling, Abedissa.

561
00:48:23,440 --> 00:48:26,000
And my confessor has advised me ..

562
00:48:26,080 --> 00:48:28,389
.. that I can be of more use
out here in the city.

563
00:48:33,080 --> 00:48:35,389
Whore, cripple, hypocrite!

564
00:48:35,920 --> 00:48:39,515
Say you don't have an invitation!
Of course you have an invitation!

565
00:48:41,240 --> 00:48:46,951
Fornicator! fornicator,
hypocrites, seducers of priests.

566
00:48:47,040 --> 00:48:48,314
That's what you say!

567
00:48:48,400 --> 00:48:52,313
Your place is in a brothel.
You filthy whore!

568
00:48:52,400 --> 00:48:54,914
Go back to the gutter
where you belong!

569
00:49:15,280 --> 00:49:17,748
If only he had seen me first.

570
00:49:19,000 --> 00:49:20,911
My face under the hood ..

571
00:49:21,000 --> 00:49:24,436
.. like the face of an angel
peeking through a cloud.

572
00:49:24,520 --> 00:49:25,509
And my eyes...

573
00:49:25,600 --> 00:49:27,397
Excuse me, Abedissa ..

574
00:49:27,480 --> 00:49:30,233
.. but our new spiritual leader is here,
in the chapel.

575
00:49:30,320 --> 00:49:31,912
He wants to meet you.

576
00:49:33,680 --> 00:49:35,193
Grandiose!

577
00:49:37,360 --> 00:49:40,511
Oh, Grandier. grandiose,
it is not too late, you will be aware.

578
00:49:56,360 --> 00:49:57,873
Where is Father Grandier?

579
00:49:57,960 --> 00:49:59,632
My name is Father Mignon.

580
00:50:01,240 --> 00:50:03,071
My letter was to Father Grandier.

581
00:50:03,880 --> 00:50:05,552
Father Grandier regrets that he
can't accept..

582
00:50:05,640 --> 00:50:08,279
.. the invitation to become
counselor in your house.

583
00:50:08,360 --> 00:50:12,717
I will be your new confessor.
Father Grandier has no time.

584
00:50:12,800 --> 00:50:15,519
He has very pushy
duties in the city.

585
00:50:22,680 --> 00:50:24,511
"Intrusive Duties in the City."

586
00:50:27,920 --> 00:50:30,434
I must turn to God
in this matter.

587
00:50:32,280 --> 00:50:35,272
Habits. Habits. It's coming
never to go. It must be objected to.

588
00:50:37,080 --> 00:50:39,230
He talks to me about love.

589
00:50:39,320 --> 00:50:40,514
Rude, lecherous.

590
00:50:41,440 --> 00:50:45,797
He weaves me in with caresses,
lustful, obscene.

591
00:50:46,680 --> 00:50:50,355
He enters my bed at night
and takes from me ..

592
00:50:50,440 --> 00:50:54,228
.. what is important
for my bridegroom, Jesus Christ.

593
00:50:56,680 --> 00:50:59,035
And what form does this demon take?

594
00:51:03,640 --> 00:51:05,232
Cock!

595
00:51:08,040 --> 00:51:09,314
Grands.

596
00:51:09,880 --> 00:51:11,029
Huh?

597
00:51:14,720 --> 00:51:16,073
Grands.

598
00:51:19,360 --> 00:51:23,353
Are you aware, my dear,
about the seriousness of what you say?

599
00:51:24,120 --> 00:51:25,758
Yes. Help me, Father.

600
00:51:41,520 --> 00:51:43,397
But of course
I can't prove anything.

601
00:51:43,480 --> 00:51:46,631
This Supreme Mother can be a little more
than a hysterical nun.

602
00:51:46,720 --> 00:51:48,119
Exactly.

603
00:51:48,200 --> 00:51:51,795
Rather assumption.
And now, my daughter's pregnancy.

604
00:51:51,880 --> 00:51:53,393
Isn't that proof enough?

605
00:51:53,520 --> 00:51:55,670
Evidence of fornication, indeed.

606
00:51:55,760 --> 00:51:59,799
Yes, but through intercourse or spiritually,
it will be rather difficult to prove.

607
00:52:00,640 --> 00:52:03,552
Which you should know well,
Mr. Magistrate.

608
00:52:04,240 --> 00:52:07,516
He has a point there.
His Excellency has a point.

609
00:52:07,600 --> 00:52:09,431
I said that.

610
00:52:10,720 --> 00:52:12,039
Get her out!

611
00:52:12,120 --> 00:52:14,998
Surely your evidence is
damning enough in itself.

612
00:52:15,080 --> 00:52:16,877
A blasphemous matrimonial mass.

613
00:52:16,960 --> 00:52:21,112
Observed from behind the church
in total darkness.

614
00:52:21,200 --> 00:52:24,033
And fornication.
I have heard it, through the keyhole.

615
00:52:24,120 --> 00:52:27,829
I have it written down.
10:00, 4:00 and half past eight yesterday.

616
00:52:27,920 --> 00:52:31,993
Your patriotism makes you proud,
gentlemen, but that is not enough.

617
00:52:32,080 --> 00:52:34,469
Father Mignon's evidence seems most promising.

618
00:52:35,240 --> 00:52:37,470
It must be verified, of course.

619
00:52:38,240 --> 00:52:41,312
But if it is a true case
of possession by devils ..

620
00:52:41,400 --> 00:52:45,279
.. and about Grandier himself
has been proven to be involved..

621
00:52:45,360 --> 00:52:48,557
.. yes, I think it does
investigation, gentlemen.

622
00:52:48,640 --> 00:52:52,349
I will be happy to assist you
with all medical advice, Baron.

623
00:52:52,440 --> 00:52:55,830
And I will comment regarding
chemical or biological manifestations.

624
00:52:56,480 --> 00:52:59,278
May I have your attention
a disinterested company?

625
00:53:00,400 --> 00:53:01,389
Father?

626
00:53:01,480 --> 00:53:05,109
Absolutely. If it is a true case,
the more the merrier...

627
00:53:09,160 --> 00:53:12,391
She's already complaining
spasmodic swellings in the abdomen.

628
00:53:12,480 --> 00:53:13,595
Fascinating!

629
00:53:13,680 --> 00:53:16,399
Not unusual.
Feeling of false pregnancy.

630
00:53:16,480 --> 00:53:18,550
- Has happened before.
- Has nothing to do with the devil.

631
00:53:18,640 --> 00:53:19,629
Wind.

632
00:53:21,320 --> 00:53:24,915
Assumptions will not do.
We need a professional witch hunter.

633
00:53:25,440 --> 00:53:27,476
We must send for Father Barre.

634
00:53:44,720 --> 00:53:47,678
Good morning, sister.
My name is Father Barre.

635
00:53:48,560 --> 00:53:49,709
Are you feeling well?

636
00:53:50,800 --> 00:53:52,358
I am very well, thank you, Father.

637
00:53:53,280 --> 00:53:54,508
Excellent.

638
00:53:59,440 --> 00:54:00,429
are you there

639
00:54:02,520 --> 00:54:03,589
are you there

640
00:54:05,480 --> 00:54:08,756
Come on, show yourselves
in the name of Our Lord, Jesus Christ.

641
00:54:13,080 --> 00:54:15,719
Dear sister in Christ.
I have to ask you out.

642
00:54:17,320 --> 00:54:18,719
Can you get down on your knees?

643
00:54:21,840 --> 00:54:25,594
Do you remember the first time your thoughts
turned to evil things?

644
00:54:26,800 --> 00:54:28,028
Yes. Father.

645
00:54:29,400 --> 00:54:34,520
I had a vision. I saw a man
walk across the water of a lake.

646
00:54:34,600 --> 00:54:36,795
I wiped him with my hair.

647
00:54:41,560 --> 00:54:46,839
I knew love well,
which persevered through my prayers.

648
00:54:47,520 --> 00:54:51,149
I couldn't get the man out of my mind
for several days.

649
00:54:52,360 --> 00:54:53,395
Who was this man?

650
00:54:55,240 --> 00:54:56,753
There was a fog.
I couldn't see him.

651
00:54:59,920 --> 00:55:02,639
This is nothing.
This public exorcism was a mistake.

652
00:55:02,720 --> 00:55:07,157
Let's stop it now before we become
sparrows throughout the city.

653
00:55:09,080 --> 00:55:11,514
We are not convinced, my dear Sister.

654
00:55:11,600 --> 00:55:13,556
And if our conviction remains intact ..

655
00:55:13,640 --> 00:55:17,792
I don't need to remind you that you
facing eternal damnation.

656
00:55:18,800 --> 00:55:22,270
Poor Abedissa,
what are they going to do now?

657
00:55:24,200 --> 00:55:25,633
Speak. Speak.

658
00:55:29,680 --> 00:55:31,989
It was night.
He came into my room, smiling.

659
00:55:32,080 --> 00:55:33,149
His name?

660
00:55:33,240 --> 00:55:35,595
- I can't. It was dark.
- Was he alone?

661
00:55:35,680 --> 00:55:37,910
No, six of his cattle were with him.

662
00:55:38,440 --> 00:55:39,429
Then? Then?

663
00:55:40,360 --> 00:55:42,828
He took me in his arms,
he carried me into the chapel.

664
00:55:42,920 --> 00:55:47,198
Every one of his cattle took
one of my beloved sisters with him.

665
00:55:47,280 --> 00:55:48,599
Come here.

666
00:56:01,520 --> 00:56:02,509
What?

667
00:56:03,040 --> 00:56:06,430
She said that she and her sisters
were forced..

668
00:56:06,520 --> 00:56:08,511
.. to form into
an obscene altar.

669
00:56:08,600 --> 00:56:10,352
- Shhh!
- And were adored.

670
00:56:10,440 --> 00:56:11,793
Again.

671
00:56:17,040 --> 00:56:20,669
And then my beloved and I rose,
in a naked embrace ..

672
00:56:20,760 --> 00:56:24,958
.. up in Heaven
and bathed in a sea of stars.

673
00:56:26,040 --> 00:56:27,632
I have found peace.

674
00:56:28,000 --> 00:56:29,877
That woman is crazy.

675
00:56:38,160 --> 00:56:40,390
- Morning.
- Morning.

676
00:56:40,480 --> 00:56:42,550
- Where should I put it?
- Down at your end.

677
00:56:42,640 --> 00:56:45,393
- A little chilly this morning.
- However, we can't complain.

678
00:56:45,480 --> 00:56:46,595
That was no devil.

679
00:56:46,680 --> 00:56:50,195
She spoke in her own voice.
The voice of a frustrated woman.

680
00:56:50,280 --> 00:56:51,918
Enough now!

681
00:56:52,000 --> 00:56:53,718
Don't be so easily influenced.

682
00:56:53,800 --> 00:56:56,633
All her innocence is a sham,
a mask of cunning plans ..

683
00:56:56,720 --> 00:56:58,517
.. through the cunning of Satan.

684
00:56:58,600 --> 00:57:00,750
Be assured,
the spirit still lurks quietly..

685
00:57:00,840 --> 00:57:02,831
.. in some hidden cavity in her body.

686
00:57:02,920 --> 00:57:06,595
This medical examination is coming
to expose him and then we shall fight.

687
00:57:09,600 --> 00:57:13,115
It's a fiasco.
We need more evidence.

688
00:57:13,200 --> 00:57:15,714
Find out when Grandier is out.
His room must be searched.

689
00:57:15,800 --> 00:57:17,950
And your daughter can be
forced to testify after all.

690
00:57:18,040 --> 00:57:20,270
Yes, Excellency. Yes.

691
00:57:23,480 --> 00:57:24,469
Reach?

692
00:57:24,560 --> 00:57:27,472
- Well, as a professional...
- He speaks for me.

693
00:57:27,560 --> 00:57:30,199
- I don't like to give myself away.
- That's what you say.

694
00:57:30,280 --> 00:57:33,192
Well, let's put it this way,
there has been rustling.

695
00:57:33,280 --> 00:57:35,748
Do not mark words.
Has fornication occurred?

696
00:57:35,840 --> 00:57:38,195
- Lust! She's had it, hmm?
- I'll say it then.

697
00:57:38,280 --> 00:57:40,874
Thank you, gentlemen. It was all me
needed. Prepare exorcism.

698
00:57:43,680 --> 00:57:46,638
- My beloved sister.
- Yes?

699
00:57:46,720 --> 00:57:49,871
- It must be extraordinary measures.
- What do you mean, Father.

700
00:57:49,960 --> 00:57:52,190
The spirit must be forced from you.

701
00:57:53,840 --> 00:57:56,354
Consecrate the water, please,
Father Mignon.

702
00:58:00,160 --> 00:58:02,720
Within this instrument, my child,
there is your salvation.

703
00:58:02,800 --> 00:58:03,789
Christ, no!

704
00:58:03,880 --> 00:58:07,395
- Do you hear me, Asmodee?
- Mercy! Grace!

705
00:58:08,160 --> 00:58:10,993
Away with your hands,
you Christ-loving creeps!

706
00:58:11,080 --> 00:58:14,789
You're in there.
The Antichrist has spoken!

707
00:58:14,880 --> 00:58:16,916
Forgive me. I didn't mean it.

708
00:58:17,000 --> 00:58:20,879
Grace now after that blasphemy
you invoked against your Lord?

709
00:58:20,960 --> 00:58:23,554
But Father Barre,
it speaks to you now..

710
00:58:23,640 --> 00:58:25,392
.. Sister Jeanne of the Angels.

711
00:58:26,480 --> 00:58:29,074
You speak with many voices.

712
00:58:31,120 --> 00:58:33,680
Protect me, Christ, from Satan's claws!

713
00:58:36,680 --> 00:58:37,874
Silence, beast!

714
00:58:37,960 --> 00:58:39,188
No!

715
00:58:49,440 --> 00:58:50,759
Are you ready, Ibert?

716
00:58:50,840 --> 00:58:53,479
- We are ready.
- So drive out the spirit.

717
00:58:59,360 --> 00:59:01,237
- Hold her steady!
- No, Father! No, Father!

718
00:59:05,280 --> 00:59:07,475
I drive you out, most vile spirit ..

719
00:59:07,560 --> 00:59:09,676
- .. the very embodiment of our enemy...
- Oh, Jesus! Dear loving Jesus..

720
00:59:09,760 --> 00:59:12,832
.. the whole thing, the whole legion ..

721
00:59:12,920 --> 00:59:16,549
- .. in the name of Jesus Christ.
- No!

722
00:59:26,680 --> 00:59:28,511
These priests are depraved!

723
00:59:28,600 --> 00:59:31,876
It is they who are guilty of sacrilege,
Sister Jeane is innocent!

724
00:59:33,440 --> 00:59:35,908
She has been deliberately provoked
of the priests.

725
00:59:36,000 --> 00:59:38,275
- They have desecrated God's house.
- Oh, shut up!

726
00:59:38,360 --> 00:59:41,033
- Stop with this spectacle.
- You are blind, all of you!

727
00:59:45,760 --> 00:59:47,239
This is an offense against the Holy Spirit!

728
00:59:47,320 --> 00:59:49,231
Who are these dissenters?

729
00:59:50,040 --> 00:59:52,235
The smaller one is Legrand, the baker.

730
00:59:52,320 --> 00:59:55,118
The other is Rangier,
owns the largest hotel.

731
00:59:55,200 --> 00:59:57,111
I think we will soon
learn to acquire an interest..

732
00:59:57,200 --> 00:59:59,634
.. in the food business, my friend.

733
00:59:59,720 --> 01:00:03,076
Excellent, it looks like that
business will be brisk.

734
01:00:03,160 --> 01:00:05,674
The tourist season will
start early this year.

735
01:00:05,760 --> 01:00:07,796
We need a bigger theater.

736
01:00:11,920 --> 01:00:16,914
The devil, it seems, departed from
Abedissa at 10:45 exactly.

737
01:00:25,560 --> 01:00:28,518
Who is responsible
for this evil possession ..

738
01:00:28,600 --> 01:00:30,591
.. Sister Jeanne of the Angels?

739
01:00:33,920 --> 01:00:35,911
- Priest.
- A priest?

740
01:00:36,000 --> 01:00:36,989
From which church?

741
01:00:38,480 --> 01:00:39,879
- Peter's...
- St. Peter's.

742
01:00:40,920 --> 01:00:42,148
Say his name.

743
01:00:45,400 --> 01:00:46,674
Grands.

744
01:00:46,760 --> 01:00:48,159
Grandiose!

745
01:00:56,480 --> 01:00:57,799
Don't go tomorrow.

746
01:00:59,440 --> 01:01:00,555
Huh?

747
01:01:01,600 --> 01:01:02,999
I have to go.

748
01:01:06,720 --> 01:01:10,474
If the city is to be saved, I must go.

749
01:01:17,160 --> 01:01:20,596
Stay here and crush these slanderers,
then go to the King.

750
01:01:24,840 --> 01:01:28,992
And lose the possibility of a royal
audience for a crazy nun?

751
01:01:32,200 --> 01:01:34,839
While I'm gone, this whole one is coming
ridiculous deal to be forgotten.

752
01:01:34,920 --> 01:01:36,638
Sleep now, please.

753
01:01:38,680 --> 01:01:40,830
Have you profaned
this woman in any way?

754
01:01:43,600 --> 01:01:45,238
I have never seen her.

755
01:01:46,600 --> 01:01:48,875
So why has she fallen for you?

756
01:01:49,800 --> 01:01:51,199
Oh, I don't know.

757
01:01:53,480 --> 01:01:54,754
Inexperienced woman.

758
01:01:55,760 --> 01:01:58,718
They give themselves to God,
but something remains..

759
01:01:58,800 --> 01:02:01,519
.. which screams to be given
to a man.

760
01:02:01,600 --> 01:02:05,115
I mean, can you imagine that
be woken up at night by a dream?

761
01:02:05,200 --> 01:02:07,031
A dream of your childhood..

762
01:02:08,160 --> 01:02:09,388
.. or your lover ..

763
01:02:10,840 --> 01:02:13,593
.. or even the sight
of a good meal.

764
01:02:13,680 --> 01:02:15,477
No, this is a sin.

765
01:02:15,560 --> 01:02:19,997
So you have to pick up your little whip
and start torturing your body.

766
01:02:21,840 --> 01:02:23,114
This is discipline.

767
01:02:24,600 --> 01:02:25,999
But pain..

768
01:02:27,400 --> 01:02:28,879
.. is sensuality.

769
01:02:29,560 --> 01:02:33,348
And in this maelstrom
spinning visions of horror and lust.

770
01:02:34,840 --> 01:02:37,308
My beloved Sister in Jesus
seems to have made up my mind.

771
01:02:37,400 --> 01:02:42,952
There is no reason, just a bit of gossip
perhaps, eavesdropped, magnified.

772
01:02:44,520 --> 01:02:48,798
Whatever you find in the desert of one
frustrated life can bring hope.

773
01:02:48,880 --> 01:02:50,757
And with hope comes love.

774
01:02:51,960 --> 01:02:54,679
And with love comes hate.

775
01:02:54,760 --> 01:02:57,115
So I possess this woman.

776
01:02:57,880 --> 01:03:00,792
May God help her in her
misery and unhappiness.

777
01:03:01,720 --> 01:03:03,233
And may God bless..

778
01:03:06,760 --> 01:03:08,113
.. and take care of you ..

779
01:03:09,520 --> 01:03:10,839
.. while I'm gone.

780
01:03:16,680 --> 01:03:19,717
You are accused of being
in league with the devil!

781
01:03:19,800 --> 01:03:23,952
And for disturbing Father Barres
curation by Sister Jeanne.

782
01:03:24,040 --> 01:03:28,511
You have opposed
the will of the church, the will of Christ ..

783
01:03:28,600 --> 01:03:32,991
.. and the will of his most holy
representative, Cardinal Richelieu!

784
01:03:33,240 --> 01:03:38,439
And for resisting
Officers of the Crown on duty ..

785
01:03:38,520 --> 01:03:40,750
.. are you also guilty of treason!

786
01:03:41,440 --> 01:03:43,795
You are unworthy heretics!

787
01:03:44,120 --> 01:03:46,509
There is no meaner action.

788
01:03:46,880 --> 01:03:50,634
You are traitors! You will be executed.

789
01:03:50,720 --> 01:03:51,709
Now!

790
01:03:55,720 --> 01:04:00,157
Please leave us! We love God!

791
01:04:00,480 --> 01:04:01,879
Stop!

792
01:04:05,080 --> 01:04:07,799
God has revealed to me..

793
01:04:07,880 --> 01:04:09,950
.. that these good Sisters ..

794
01:04:10,040 --> 01:04:14,079
.. is confused by the fever that torments
Sister Jeanne's body.

795
01:04:15,680 --> 01:04:17,193
The evil in her flesh..

796
01:04:17,280 --> 01:04:20,511
.. has infected the young and innocent
the bodies of her ilk.

797
01:04:20,600 --> 01:04:23,592
Sin can strike one as easily as the plague!

798
01:04:27,360 --> 01:04:31,592
If Father Barre is right,
my good Sisters..

799
01:04:31,680 --> 01:04:33,796
.. can you still save yourselves.

800
01:04:34,360 --> 01:04:37,716
You wouldn't be the first
to see the light.

801
01:04:37,800 --> 01:04:42,191
You are defiled!
The devil is in your flesh!

802
01:04:42,280 --> 01:04:45,317
Grandier's evil soul
has taken possession of your souls.

803
01:04:45,400 --> 01:04:48,949
You still resist him,
but soon he gets what he wants!

804
01:04:53,160 --> 01:04:54,593
You should scream.

805
01:04:54,680 --> 01:04:55,715
YES.

806
01:04:55,800 --> 01:04:58,189
- You will blaspheme.
- YES.

807
01:04:58,280 --> 01:05:01,397
You will no longer be responsible
for your actions.

808
01:05:03,240 --> 01:05:06,437
Damn you diabolical master Grandier.

809
01:05:06,520 --> 01:05:09,239
And we will save you!

810
01:05:42,360 --> 01:05:44,874
<i>A witty word before I turn home.</i>

811
01:05:44,960 --> 01:05:46,791
<i>The king was very sympathetic.</i>

812
01:05:46,880 --> 01:05:47,915
<i>After he read our homestead ..</i>

813
01:05:48,000 --> 01:05:51,629
<i>.. he dictated a letter ordering
Laubardemont to leave our walls untouched.</i>

814
01:05:51,720 --> 01:05:52,835
<i>I could hardly believe ..</i>

815
01:05:52,920 --> 01:05:55,434
<i>.. that such an important thing
could be arranged so easily.</i>

816
01:05:55,520 --> 01:05:58,876
<i>The more I think about it, the more
it seems that the King's heart was touched ..</i>

817
01:05:58,960 --> 01:06:02,589
<i>.. of something more than
common sense and understanding.</i>

818
01:06:04,400 --> 01:06:06,197
<i>Every morning I wake up
with a sense of optimism ..</i>

819
01:06:06,280 --> 01:06:08,999
<i>.. so strong as to be almost absurd.</i>

820
01:06:09,080 --> 01:06:12,868
<i>The truth of the matter is
that Richelieu rules the King.</i>

821
01:06:12,960 --> 01:06:17,192
<i>At the moment the King smiles upon us,
but it may not last too long.</i>

822
01:06:17,280 --> 01:06:19,236
<i>We need help and courage.</i>

823
01:06:20,640 --> 01:06:22,790
<i>Strange thoughts come to me.</i>

824
01:06:22,880 --> 01:06:26,793
<i>I am like a man lost,
who was always lost.</i>

825
01:06:26,880 --> 01:06:29,952
<i>Nowadays, for all sorts of reasons,
do I have a vague sense of meaning ..</i>

826
01:06:30,040 --> 01:06:33,350
<i>.. and can think about myself
as a small part in God's abundance ..</i>

827
01:06:33,440 --> 01:06:35,396
<i>.. which includes everything.</i>

828
01:06:35,480 --> 01:06:37,914
<i>And I know I want to earn it.</i>

829
01:06:38,000 --> 01:06:41,197
<i>I want to serve the people of Loudun.
I want to serve you.</i>

830
01:06:42,200 --> 01:06:44,919
<i>Pray for us all. Especially for me.</i>

831
01:06:58,000 --> 01:06:59,149
Tell, tell.

832
01:06:59,240 --> 01:07:01,834
- It's a left atrium.
- It is part of a child's heart.

833
01:07:01,920 --> 01:07:04,036
Sacrificed at a witches' sabbath, no doubt.

834
01:07:04,120 --> 01:07:07,237
- Look, a wafer.
- Yes. Thick blood. A human's blood.

835
01:07:07,320 --> 01:07:08,309
Grands. Grandiose?

836
01:07:08,400 --> 01:07:10,914
The slimy substance
could just be seminal fluid.

837
01:07:11,000 --> 01:07:12,399
- And what is that?
- It's a carrot.

838
01:07:12,480 --> 01:07:16,519
Make way for his Excellency,
Duke of Condé.

839
01:07:16,600 --> 01:07:17,874
Make way!

840
01:07:38,320 --> 01:07:41,517
I do not want, my dear Father,
disturb your sacrifices..

841
01:07:41,600 --> 01:07:44,319
.. and I would never suggest
a member of the Royal Family..

842
01:07:44,400 --> 01:07:46,868
.. let there be someone so close to the King ..

843
01:07:46,960 --> 01:07:49,872
.. would stand above God at the same time.

844
01:07:49,960 --> 01:07:52,679
- Love me! Love me!
- I am at your service, sir.

845
01:07:52,760 --> 01:07:56,309
These rapturous women
are possessed by devils, I suppose?

846
01:07:56,960 --> 01:07:58,632
Oh, you lovely man.

847
01:07:59,200 --> 01:08:01,395
Acting under the influence
of a priest, sir.

848
01:08:01,480 --> 01:08:02,469
I have understood it.

849
01:08:02,560 --> 01:08:04,391
Oh!

850
01:08:04,480 --> 01:08:06,550
Very entertaining. Keep praying.

851
01:08:06,640 --> 01:08:08,153
kiss me! kiss me!

852
01:08:16,320 --> 01:08:19,949
These are women, my love.
Look carefully. Spy, if you will.

853
01:08:20,040 --> 01:08:23,077
No, don't touch them.
Humans are born of judgement.

854
01:08:23,160 --> 01:08:28,314
Simple things, disgusting. Hotbed.
Eggs hatched outside in hot dung.

855
01:08:28,400 --> 01:08:30,914
No, don't wrinkle your little nose,
my little Here.

856
01:08:31,000 --> 01:08:34,151
Take this fragrance.
Some men love them.

857
01:08:34,240 --> 01:08:37,915
This poor lost priest, Grandier,
for example, he deserves everything he gets.

858
01:08:38,320 --> 01:08:39,799
With your permission, sir, I begin.

859
01:08:41,240 --> 01:08:42,673
Please do so.

860
01:08:42,760 --> 01:08:45,433
But first I have one
announcement to make.

861
01:08:45,520 --> 01:08:48,432
This, sir, contains
the Holy Communion.

862
01:08:52,400 --> 01:08:56,154
Heavenly Father,
i pray i get confused..

863
01:08:56,240 --> 01:09:00,552
.. and that Dathan and Abirams
curse befall me..

864
01:09:00,640 --> 01:09:03,632
.. if I have sinned or erred
in any way in this affair.

865
01:09:03,720 --> 01:09:06,234
A very commendable gesture. Bravo!

866
01:09:07,880 --> 01:09:09,393
Leviathan!

867
01:09:09,480 --> 01:09:10,674
Leviathan!

868
01:09:16,000 --> 01:09:17,399
Step forward.

869
01:09:18,320 --> 01:09:21,630
Come forward in the name of our Lord,
Jesus Christ!

870
01:09:26,520 --> 01:09:29,557
Abbot, I note that you
don't talk to these critters..

871
01:09:29,640 --> 01:09:31,790
.. in Latin, as usual.
What's up?

872
01:09:31,880 --> 01:09:33,598
They are not conversational in that language.

873
01:09:33,680 --> 01:09:37,229
You understand, sir, that there is
unlearned as well as learned devils.

874
01:09:37,320 --> 01:09:41,108
I'm a traveling monkey.

875
01:09:41,960 --> 01:09:42,949
Quite.

876
01:09:48,080 --> 01:09:51,675
Listen, trash, I'll say
a name for you. Grandiose!

877
01:09:53,600 --> 01:09:55,318
Grandiose!

878
01:10:14,440 --> 01:10:16,749
Father, may I try this?

879
01:10:18,040 --> 01:10:19,678
What's in the box, sir?

880
01:10:19,920 --> 01:10:22,753
A holy relic from the King's own chapel.

881
01:10:22,840 --> 01:10:25,877
A vial of the blood of our Lord,
Jesus Christ.

882
01:10:30,960 --> 01:10:35,431
Tell me, Father, what effect it would have
direct vicinity of this relic ha..

883
01:10:35,520 --> 01:10:36,873
.. on devils like these?

884
01:10:36,960 --> 01:10:37,995
That would make them flee.

885
01:10:38,080 --> 01:10:39,354
- Immediately?
- Immediately!

886
01:10:39,440 --> 01:10:41,476
Of course, I can't
guarantee that, when the relic is taken away ..

887
01:10:41,560 --> 01:10:42,549
.. they don't come back.

888
01:10:42,640 --> 01:10:44,392
Of course not.
That would be asking too much.

889
01:10:44,480 --> 01:10:45,799
Would you like to try?

890
01:10:48,200 --> 01:10:53,069
In the name of our Heavenly Father, calling
I swear, most terrifying creatures ..

891
01:10:53,160 --> 01:10:57,312
.. with this most blessed substance,
to disappear!

892
01:11:17,280 --> 01:11:18,474
I am free.

893
01:11:27,120 --> 01:11:30,351
- I'm free.
- You are most welcome, my child.

894
01:11:30,440 --> 01:11:31,555
You see?

895
01:11:52,920 --> 01:11:54,876
Do you see, Father?

896
01:11:56,840 --> 01:11:58,831
What kind of prank have you played on us?

897
01:11:58,920 --> 01:12:04,438
Oh, Abbot, sir, what a prank
are you playing us?

898
01:12:07,720 --> 01:12:09,711
Have fun.

899
01:12:12,920 --> 01:12:16,549
Bye, ladies. I'm glad that I
could be of any help.

900
01:12:16,640 --> 01:12:17,868
Come on, my love.

901
01:12:21,720 --> 01:12:24,473
...so the Lord is in you.

902
01:12:26,800 --> 01:12:28,950
Te Deum!

903
01:12:39,160 --> 01:12:42,755
<i>I know I'm a weak, bad man.</i>

904
01:12:42,840 --> 01:12:46,549
<i>But after this trip,
maybe I will find the strength to change ..</i>

905
01:12:46,640 --> 01:12:49,029
<i>.. to evoke in myself
the benevolence and wisdom ..</i>

906
01:12:49,120 --> 01:12:51,714
<i>.. which is with the people of Loudun.</i>

907
01:12:52,520 --> 01:12:55,193
<i>The king has secured our stones.</i>

908
01:12:55,280 --> 01:12:57,999
<i>Now we have to show him that
the city is the strength ..</i>

909
01:12:58,080 --> 01:13:00,071
<i>.. that lives in the hearts of men ..</i>

910
01:13:00,160 --> 01:13:04,039
<i>.. to desire and discord
will never destroy her.</i>

911
01:13:05,320 --> 01:13:07,038
<i>And with God's help ..</i>

912
01:13:07,120 --> 01:13:10,874
<i>.. shall we turn the walls into
terraces with the colors of stars.</i>

913
01:13:19,600 --> 01:13:24,549
Save yourself, my daughter,
save us all!

914
01:13:24,640 --> 01:13:29,998
Banish your evil seducer forever,
reclaim his debt to the world.

915
01:13:30,080 --> 01:13:32,958
Give us peace! Give us peace!

916
01:13:34,240 --> 01:13:37,312
Don't give yourself to me
but to Christ minister ..

917
01:13:38,000 --> 01:13:41,959
.. for His power urges you,
submit to...

918
01:13:48,120 --> 01:13:50,873
You have made the Lord's house
to a circus!

919
01:13:52,160 --> 01:13:54,310
And his servants to clowns.

920
01:13:54,720 --> 01:13:59,350
You have deceived the people
with the intention of destroying them!

921
01:14:02,920 --> 01:14:04,433
You have perverted the innocent.

922
01:14:04,840 --> 01:14:07,354
And did not become the innocent child,
Madame de Brou..

923
01:14:07,440 --> 01:14:10,238
.. perverted by your blasphemous
backwards Fair?

924
01:14:10,320 --> 01:14:12,117
It was not blasphemy!

925
01:14:12,200 --> 01:14:14,760
We were consecrated without guilt in God's eyes!

926
01:14:14,840 --> 01:14:16,193
He is the witness of our love.

927
01:14:16,280 --> 01:14:19,272
I have prostituted myself!

928
01:14:19,360 --> 01:14:24,115
For Grandier.
I have prostituted myself.

929
01:14:24,200 --> 01:14:27,510
He promised to make me
a princess in the Devil's court.

930
01:14:27,600 --> 01:14:32,754
He took me to the witches' sabbath.
He defiled me. He was naked.

931
01:14:32,840 --> 01:14:35,400
He bears the five marks of the Evil One..

932
01:14:35,480 --> 01:14:37,072
.. the first mark is on the shoulder.

933
01:14:37,160 --> 01:14:39,276
The other on the tongue,
the third on the butt ..

934
01:14:39,360 --> 01:14:45,037
.. the fourth, the fifth on his
right testicle and his left testicle.

935
01:14:45,120 --> 01:14:49,716
If no blood flows when these
areas are cut or poked in ..

936
01:14:49,800 --> 01:14:53,156
.. then that is the true sign of the Devil!

937
01:14:53,240 --> 01:14:54,229
No!

938
01:14:56,120 --> 01:14:59,396
Call me vain and proud..

939
01:14:59,480 --> 01:15:02,517
.. the biggest sinner ever
walked on God's earth.

940
01:15:02,600 --> 01:15:05,273
But Satan's boy I can never be!

941
01:15:07,040 --> 01:15:08,678
I don't have the humility.

942
01:15:10,240 --> 01:15:14,870
I know what I sowed,
and I am ready for what I shall reap.

943
01:15:14,960 --> 01:15:16,837
But you, Abedissa,
do you know what you have to give..

944
01:15:16,920 --> 01:15:19,514
.. to your wishes about me
to be completed?

945
01:15:20,480 --> 01:15:21,799
I'll tell you.

946
01:15:22,640 --> 01:15:25,313
Your immortal soul ends up in
eternal damnation.

947
01:15:26,600 --> 01:15:27,828
May God be gracious to you.

948
01:15:27,920 --> 01:15:29,239
Grab him!

949
01:15:29,320 --> 01:15:31,629
- For what then?
- Blasphemy!

950
01:15:35,640 --> 01:15:39,030
Grandier is innocent!

951
01:15:39,120 --> 01:15:42,430
This survey has been designed
to punish an innocent man!

952
01:15:43,120 --> 01:15:45,395
- Arrest these men!
- Evil!

953
01:15:45,480 --> 01:15:49,359
Evil! He is the Devil's dirt.
He is a fornicator of women!

954
01:15:49,720 --> 01:15:50,709
This is a conspiracy.

955
01:15:50,800 --> 01:15:52,597
Stop! We have to stop them!

956
01:15:53,680 --> 01:15:57,514
A plan to take him from us!
And when he's gone, take our city!

957
01:15:58,080 --> 01:15:59,559
Our freedom!

958
01:16:00,080 --> 01:16:03,197
In Christ's name, don't just stand there.

959
01:16:04,240 --> 01:16:05,275
Help him!

960
01:16:16,320 --> 01:16:17,799
Forgive her!

961
01:16:17,880 --> 01:16:18,995
Forgive her!

962
01:16:19,080 --> 01:16:21,640
She has been broken by the priests!

963
01:16:27,560 --> 01:16:29,994
No blood where the tongue was stung.

964
01:16:30,400 --> 01:16:31,799
True signs of the Devil.

965
01:17:07,840 --> 01:17:09,273
Ladies!

966
01:17:10,880 --> 01:17:11,869
Please.

967
01:17:14,680 --> 01:17:18,559
"That said priest, Urbain Grandier,
was immoral and defiled my person ..

968
01:17:18,640 --> 01:17:21,871
".. six times
between midnight and dawn ..

969
01:17:21,960 --> 01:17:26,636
".. during the night of May 13th,
in the year of the Lord, 1634."

970
01:17:28,560 --> 01:17:30,198
And remember, Sister ..

971
01:17:30,280 --> 01:17:33,113
.. all attempts to take back
all or part of this statement ..

972
01:17:33,200 --> 01:17:37,830
.. at some point results in your
damnation, not only in the next world..

973
01:17:37,920 --> 01:17:39,558
.. but also in this nevertheless.

974
01:17:47,880 --> 01:17:50,075
Cut her down! Cut her down!

975
01:17:53,040 --> 01:17:54,917
Is she dead? Is she dead?

976
01:17:55,000 --> 01:17:56,353
She is still breathing.

977
01:18:00,080 --> 01:18:03,311
This is Grandier's merit, my child.

978
01:18:03,400 --> 01:18:07,313
You will never be free from him
until we bring him to justice.

979
01:18:08,880 --> 01:18:10,438
Oh, Christ…

980
01:18:14,120 --> 01:18:15,712
Oh, Christ…

981
01:18:16,920 --> 01:18:18,399
I want...

982
01:18:21,920 --> 01:18:23,638
Oh, God, I need…

983
01:18:25,680 --> 01:18:27,511
I thought I found you.

984
01:18:30,800 --> 01:18:32,438
And now you have abandoned me.

985
01:18:47,800 --> 01:18:52,399
Baron Laubardemont has told me that you
am ready to confess again, dear Sister.

986
01:18:52,434 --> 01:18:55,511
Yes, I want to make amends.

987
01:18:58,360 --> 01:18:59,679
Grands.

988
01:19:01,800 --> 01:19:04,792
I have erred
against an innocent man, Father.

989
01:19:09,200 --> 01:19:11,031
My poor deluded child.

990
01:19:12,440 --> 01:19:15,432
It is not you who speaks,
without the devils inside you..

991
01:19:15,520 --> 01:19:17,750
.. who tries to defend Grandier.

992
01:19:19,080 --> 01:19:20,798
The exorcism has failed.

993
01:19:22,520 --> 01:19:24,795
We must resort to other methods.

994
01:19:51,440 --> 01:19:52,839
Have you slept well?

995
01:19:54,520 --> 01:19:56,033
In all this noise?

996
01:19:56,840 --> 01:19:57,909
There are thousands out there..

997
01:19:58,000 --> 01:20:00,798
.. where were you thinking
to get the beds from?

998
01:20:00,880 --> 01:20:02,916
Besides, they're all too excited.

999
01:20:03,000 --> 01:20:04,353
Over what?

1000
01:20:04,440 --> 01:20:06,795
Oh, your execution.

1001
01:20:08,080 --> 01:20:10,071
I haven't been to court yet.

1002
01:20:10,160 --> 01:20:12,754
Okay. You get what you want.
Your trial, then.

1003
01:20:15,000 --> 01:20:16,752
You will be tortured.

1004
01:20:23,520 --> 01:20:24,794
What about Madeleine?

1005
01:20:24,880 --> 01:20:29,237
I hear she's putting the finishing touches on it
to his confession of your sins

1006
01:20:29,320 --> 01:20:32,790
Good. Then I will
corroborate her accusations.

1007
01:20:34,160 --> 01:20:36,390
Have you thought about that pain
coming soon?

1008
01:20:37,680 --> 01:20:40,319
It can't be worse than that
the pain I've already seen.

1009
01:20:41,120 --> 01:20:42,235
True.

1010
01:20:42,320 --> 01:20:45,551
Except, of course, the location.

1011
01:20:45,640 --> 01:20:49,519
It will rather be in you than
in your parish.

1012
01:20:56,920 --> 01:20:58,069
I fear pain.

1013
01:20:59,160 --> 01:21:02,038
Well, maybe the judges think so
that it is unnecessary.

1014
01:21:02,120 --> 01:21:06,238
Or perhaps, as one who endured
so much joy..

1015
01:21:06,320 --> 01:21:12,475
.. do you accept the pain, its nastiness
sister, without the usual cries of lamentation.

1016
01:21:12,560 --> 01:21:15,757
I will scream and
agree to everything.

1017
01:21:16,360 --> 01:21:18,874
Uh, come on, Grandier. A man like you?

1018
01:21:19,840 --> 01:21:21,273
That's exactly why.

1019
01:21:27,160 --> 01:21:29,628
Why don't you sacrifice
your pain to God?

1020
01:21:29,720 --> 01:21:32,951
You have lived according to your senses,
of course you can die after them.

1021
01:21:37,880 --> 01:21:39,359
I'll try, Baron.

1022
01:21:41,040 --> 01:21:43,076
I hope you will pray for me.

1023
01:21:43,320 --> 01:21:45,072
Oh, I will, Father.

1024
01:21:46,080 --> 01:21:47,229
I will.

1025
01:21:50,360 --> 01:21:52,476
And I will pray for you.

1026
01:21:52,560 --> 01:21:54,471
You have a consolation.

1027
01:21:59,440 --> 01:22:02,557
Hell holds none
surprises for you.

1028
01:22:05,200 --> 01:22:07,316
May God have mercy on our two souls.

1029
01:22:07,720 --> 01:22:10,075
The evidence against you is indisputable.

1030
01:22:10,160 --> 01:22:12,276
Your house has been searched.

1031
01:22:12,360 --> 01:22:15,158
Various manuscripts have existed.

1032
01:22:15,240 --> 01:22:17,196
Among them this pamphlet ..

1033
01:22:17,280 --> 01:22:20,192
.. addressed to His Eminence,
Cardinal Richelieu.

1034
01:22:22,280 --> 01:22:24,430
You have also raised the temperature
in the population ..

1035
01:22:24,520 --> 01:22:27,557
.. against his Eminence by
publicly condemn him.

1036
01:22:29,200 --> 01:22:30,713
Notebooks ..

1037
01:22:30,800 --> 01:22:32,791
.. and letters of more ..

1038
01:22:33,720 --> 01:22:36,314
.. personal species were also discovered.

1039
01:22:37,480 --> 01:22:40,438
A treatise on celibacy
in the clergy was also found.

1040
01:22:40,520 --> 01:22:44,274
The man seems to have been in love
when this was written.

1041
01:22:46,840 --> 01:22:49,718
We also have the written confession
from his wife.

1042
01:22:49,800 --> 01:22:51,438
What have you done with her?

1043
01:22:51,520 --> 01:22:56,548
Too upset at the realization of his guilt
to be able to give personal testimony ..

1044
01:22:56,640 --> 01:22:58,835
.. that she went through
a fake bull race ceremony ..

1045
01:22:58,920 --> 01:23:02,151
.. with the accused
in his own St. Peter's Church.

1046
01:23:02,240 --> 01:23:03,719
It was quite a ceremony.

1047
01:23:03,800 --> 01:23:06,473
A simple act done with the heart..

1048
01:23:07,280 --> 01:23:09,111
.. hoping to come to God ..

1049
01:23:10,240 --> 01:23:12,390
.. through a woman's love.

1050
01:23:14,840 --> 01:23:19,391
We also have letters from women
he did not marry.

1051
01:23:20,800 --> 01:23:22,916
One of which seems to claim ..

1052
01:23:23,000 --> 01:23:24,672
.. that he had sexual intercourse ..

1053
01:23:24,760 --> 01:23:26,716
.. under the church's own roof!

1054
01:23:26,800 --> 01:23:29,109
For the love of Jesus Christ!

1055
01:23:29,200 --> 01:23:32,033
If you want to destroy me,
so destroy me.

1056
01:23:32,120 --> 01:23:35,590
Accuse me of showing political bullshit
and the evil in the state ..

1057
01:23:35,680 --> 01:23:37,636
.. then I will plead guilty.

1058
01:23:37,720 --> 01:23:40,951
But which man can face charges
in from the idiocies of youth?

1059
01:23:41,040 --> 01:23:43,190
Old love letters
and other pathetic items ..

1060
01:23:43,280 --> 01:23:45,874
.. stowed away in boxes
or at the bottom of sideboards.

1061
01:23:45,960 --> 01:23:49,236
Things kept for a day
when he needed reminding..

1062
01:23:51,200 --> 01:23:52,792
.. that he was once loved.

1063
01:23:52,880 --> 01:23:54,836
To continue with the evidence..

1064
01:23:55,320 --> 01:23:56,673
.. my Lords ..

1065
01:23:58,040 --> 01:24:01,430
.. we have heard testimonies
from upstanding citizens ..

1066
01:24:01,520 --> 01:24:05,672
.. who say they were bewitched by
you to attend a black Mass.

1067
01:24:06,960 --> 01:24:08,757
We have heard real devils..

1068
01:24:08,840 --> 01:24:11,673
.. speaking through the mouths of Ursuline nuns ..

1069
01:24:11,760 --> 01:24:16,629
.. swearing over and over
that the accused is a sorcerer!

1070
01:24:16,720 --> 01:24:20,759
And therefore, duly limited
through the Holy Exorcist ..

1071
01:24:20,840 --> 01:24:24,435
.. is the devil bound to tell the truth,
which causes...

1072
01:24:24,520 --> 01:24:25,635
Lies!

1073
01:24:26,400 --> 01:24:27,879
Lies and blasphemy!

1074
01:24:28,920 --> 01:24:32,469
The devil is a liar
and father of all lies.

1075
01:24:33,400 --> 01:24:35,470
If the devil's evidence is to be accepted ..

1076
01:24:35,560 --> 01:24:38,120
.. it is the people of justice
in greatest danger.

1077
01:24:38,200 --> 01:24:41,875
Because it is against these that
Satan rages the worst.

1078
01:24:43,760 --> 01:24:46,194
I never saw Sister Agnes
of the Angels..

1079
01:24:46,280 --> 01:24:48,271
.. until the day I was arrested.

1080
01:24:49,280 --> 01:24:51,396
But the devil has spoken!

1081
01:24:51,480 --> 01:24:53,436
And to doubt his word ..

1082
01:24:54,600 --> 01:24:55,919
.. is sacrilege.

1083
01:24:58,440 --> 01:25:01,750
You have totally messed up
Christ's own teaching.

1084
01:25:01,840 --> 01:25:03,159
This new doctrine ..

1085
01:25:03,720 --> 01:25:08,077
.. Laubardemont's new doctrine,
Barre's New Doctrine ..

1086
01:25:09,160 --> 01:25:12,994
.. specially conceived for this situation,
is the work of men who do not care ..

1087
01:25:13,080 --> 01:25:17,676
.. on facts, or on laws,
or about theology..

1088
01:25:18,840 --> 01:25:22,230
.. without a political experiment
to show that a man's will ..

1089
01:25:23,400 --> 01:25:27,951
.. can be driven to destroy
not just a man or a city ..

1090
01:25:28,040 --> 01:25:29,473
.. without a whole nation!

1091
01:25:30,000 --> 01:25:32,912
This is not a political trial.
Take away the prisoner.

1092
01:25:35,040 --> 01:25:37,395
The court withdraws
to consider its decision.

1093
01:26:11,840 --> 01:26:13,876
Good morning, Mr. Surgeon.

1094
01:26:13,960 --> 01:26:15,916
Good morning, self.

1095
01:26:16,000 --> 01:26:18,992
Good morning, Mr. Chemist.
What do you have there?

1096
01:26:19,080 --> 01:26:20,513
It's a razor.

1097
01:26:23,760 --> 01:26:26,752
- Does it have to be like this?
- Yes, court order.

1098
01:26:27,640 --> 01:26:28,834
Well, Mr. Surgeon..

1099
01:26:28,920 --> 01:26:31,388
.. have all your studies and training
just brought you to this..

1100
01:26:31,480 --> 01:26:33,391
.. to become a barber?

1101
01:26:33,560 --> 01:26:36,711
You are not in that position
that you can judge others. Continue.

1102
01:26:36,800 --> 01:26:38,870
The court is waiting to deliver its verdict.

1103
01:26:43,400 --> 01:26:44,719
One moment.

1104
01:26:47,360 --> 01:26:49,555
- Do you have a mirror?
- No, of course not.

1105
01:26:49,640 --> 01:26:50,834
Wait.

1106
01:26:55,280 --> 01:26:56,759
This is it.

1107
01:26:58,920 --> 01:27:02,117


1108
01:27:02,200 --> 01:27:06,273

the free devil

1109
01:27:06,360 --> 01:27:10,319


1110
01:27:10,400 --> 01:27:13,915


1111
01:27:14,120 --> 01:27:18,193


1112
01:27:18,360 --> 01:27:22,194


1113
01:27:22,280 --> 01:27:25,829


1114
01:27:26,120 --> 01:27:29,829


1115
01:27:30,000 --> 01:27:33,310

good people to me...

1116
01:27:56,520 --> 01:27:57,873
Silence in court.

1117
01:27:59,840 --> 01:28:01,751
Urban Grandier..

1118
01:28:01,840 --> 01:28:05,037
.. you have been found guilty
to trade with the devil.

1119
01:28:05,120 --> 01:28:10,274
And that you used this unholy alliance
to possess, seduce and humiliate ..

1120
01:28:10,360 --> 01:28:13,238
.. some Sisters of
the Holy Order of St. Ursula.

1121
01:28:13,960 --> 01:28:19,353
You have also been found guilty of
obscenity, blasphemy and sacrilege.

1122
01:28:19,960 --> 01:28:22,030
It is ordered that you proceed
and goes down on his knees..

1123
01:28:22,120 --> 01:28:24,509
.. at the doors of St. Peter's
and St. Ursula's ..

1124
01:28:24,600 --> 01:28:29,515
.. and there, with a rope around your neck
and half a kilo of candles in your hand ..

1125
01:28:29,600 --> 01:28:33,559
.. asking God for mercy,
The King and Justice.

1126
01:28:34,840 --> 01:28:37,912
Moreover, it is ordered
that you are taken to the market ..

1127
01:28:38,000 --> 01:28:40,639
.. tied to a stake to
burned alive..

1128
01:28:41,320 --> 01:28:44,756
.. after which your ashes
shall be scattered by the four winds.

1129
01:28:45,440 --> 01:28:48,113
It has been decided that a
anniversary plaque ..

1130
01:28:48,200 --> 01:28:51,078
.. must be set up
in the Ursuline Chapel.

1131
01:28:51,160 --> 01:28:54,072
The cost therefore,
not yet ascertained..

1132
01:28:54,160 --> 01:28:57,311
.. can be exchanged for you
confiscated dwelling.

1133
01:28:58,680 --> 01:29:04,471
Finally, before the judgment is set,
you will be faced with the question..

1134
01:29:04,560 --> 01:29:07,199
.. both ordinary and extraordinary.

1135
01:29:09,240 --> 01:29:13,119
Pronounced at Loudun,
the 18th of August, 1634 ..

1136
01:29:13,200 --> 01:29:14,952
.. and executed the same day.

1137
01:29:15,760 --> 01:29:17,398
Do you have something to say?

1138
01:29:20,840 --> 01:29:23,513
Gentlemen, I am innocent
to the charges.

1139
01:29:25,480 --> 01:29:27,038
And I'm scared.

1140
01:29:29,280 --> 01:29:33,637
But in my heart there is hope
that before this day is over ..

1141
01:29:33,720 --> 01:29:35,119
.. comes the Almighty God ..

1142
01:29:36,560 --> 01:29:39,597
.. to look away and let
my sacrifice make amends..

1143
01:29:39,680 --> 01:29:43,992
.. for my vain and disordered life.

1144
01:29:48,240 --> 01:29:49,275
Amen.

1145
01:29:49,360 --> 01:29:50,873
Amen.

1146
01:29:52,160 --> 01:29:56,836
Come again. Confess your guilt.
Give us the names of your accomplices!

1147
01:29:56,920 --> 01:30:00,037
Then maybe my lords judges
can show mercy.

1148
01:30:00,440 --> 01:30:02,317
I have no accomplices.

1149
01:30:02,800 --> 01:30:06,076
These crimes are not my crimes.
Please stop this madness.

1150
01:30:06,600 --> 01:30:08,955
We both know why
I was taken to court.

1151
01:30:09,040 --> 01:30:11,713
And we both know why
I was found guilty.

1152
01:30:12,080 --> 01:30:15,277
Devil! Witch! Blasphemer!

1153
01:30:17,600 --> 01:30:18,999
Ignore him!

1154
01:30:19,360 --> 01:30:24,195
What you see is not dignity
without pride, hardened pride.

1155
01:30:24,280 --> 01:30:27,829
His composure is anything but
shameless audacity from Hell!

1156
01:30:29,040 --> 01:30:30,712
Evacuate the courtroom.

1157
01:30:50,200 --> 01:30:52,873
Woe most humbly pray, Almighty God,
in your goodness..

1158
01:30:52,960 --> 01:30:55,110
.. save these instruments
which you created ..

1159
01:30:55,200 --> 01:30:57,077
.. and gave us
for our blessed use.

1160
01:30:57,160 --> 01:30:59,674
The devil in pieces of wood now, Barre?

1161
01:30:59,760 --> 01:31:01,671
If they are not driven out,
can you devils ..

1162
01:31:01,760 --> 01:31:03,751
.. through his infernal arts
avert the torture..

1163
01:31:03,840 --> 01:31:06,638
.. from being so unbearable
as it should be.

1164
01:31:06,720 --> 01:31:08,472
Then you would never confess ..

1165
01:31:08,560 --> 01:31:11,199
.. and your soul would be
damned forever.

1166
01:31:12,120 --> 01:31:13,792
Are you ready to confess?

1167
01:31:15,520 --> 01:31:16,794
I have been a man.

1168
01:31:18,480 --> 01:31:19,959
I have loved women.

1169
01:31:21,520 --> 01:31:23,192
I have enjoyed power.

1170
01:31:23,320 --> 01:31:25,038
That's not what we want.

1171
01:31:25,320 --> 01:31:26,958
You have been a magician.

1172
01:31:27,080 --> 01:31:29,275
You have made deals with devils.

1173
01:31:34,200 --> 01:31:37,397
I exorcise you and command spirits..

1174
01:31:37,480 --> 01:31:39,391
.. in the name of the Almighty God ..

1175
01:31:39,480 --> 01:31:42,040
.. to depart from this man.

1176
01:31:44,320 --> 01:31:46,880
Confess. Confess!

1177
01:31:50,320 --> 01:31:52,276
Do you believe with your conscience ..

1178
01:31:53,440 --> 01:31:57,228
.. that a man should confess to crime
he has not committed ..

1179
01:31:58,200 --> 01:32:00,031
.. simply because
to ease his pain?

1180
01:32:00,120 --> 01:32:01,235
Beat!

1181
01:32:01,320 --> 01:32:04,618
Do not be afraid to believe
that human weakness is pitiable.

1182
01:32:05,040 --> 01:32:06,917
Oh, God!

1183
01:32:10,640 --> 01:32:11,629
More wedges.

1184
01:32:12,440 --> 01:32:15,671
Please, God, don't let this pain
make me forget you

1185
01:32:17,280 --> 01:32:18,599
Any confession?

1186
01:32:18,680 --> 01:32:20,796
He called upon God for strength.

1187
01:32:20,880 --> 01:32:24,668
His god is the Devil and his ilk.
Made him insensitive to pain.

1188
01:32:26,760 --> 01:32:28,876
Ignore these tears.

1189
01:32:30,280 --> 01:32:32,874
- They are the Devil's tears.
- Confess?

1190
01:32:36,040 --> 01:32:39,077
There are six thousand Christian souls
which awaits you at the marketplace.

1191
01:32:39,840 --> 01:32:41,114
Tell me..

1192
01:32:41,400 --> 01:32:43,436
.. do you love the Church?

1193
01:32:45,240 --> 01:32:46,275
Not today.

1194
01:32:46,360 --> 01:32:48,430
Want to see it grow even stronger?

1195
01:32:48,520 --> 01:32:52,593
Even more generous, until it covers
every human soul on this earth?

1196
01:32:54,120 --> 01:32:57,237
Then help us achieve
this great purpose.

1197
01:32:57,320 --> 01:33:00,676
Go to the market as one
repentant man. Confess.

1198
01:33:00,760 --> 01:33:02,990
And by confessing,
shout out to these thousands..

1199
01:33:03,080 --> 01:33:05,469
.. that you have returned to the arms of the church.

1200
01:33:06,720 --> 01:33:10,554
By going to the stake hardened,
you are doing God a disservice.

1201
01:33:10,640 --> 01:33:12,437
You give hope to the unbelievers.

1202
01:33:12,520 --> 01:33:15,512
Such action can undermine
The very foundation of the church.

1203
01:33:16,920 --> 01:33:19,229
You are no longer important.

1204
01:33:19,960 --> 01:33:22,952
Well, think. Are you still important?

1205
01:33:24,840 --> 01:33:26,239
I have never been..

1206
01:33:27,840 --> 01:33:28,829
.. important.

1207
01:33:28,920 --> 01:33:32,959
Then make a last, ultimate gesture
for the Catholic faith.

1208
01:33:35,880 --> 01:33:38,155
Get out of here, Laubardemont.

1209
01:33:38,240 --> 01:33:40,196
You are getting tired.

1210
01:33:41,400 --> 01:33:44,790
Do you know that the King has returned
his word for your crimes?

1211
01:33:44,880 --> 01:33:48,793
The walls will fall,
the city is destroyed. We have won.

1212
01:33:48,880 --> 01:33:50,871
- You have lost!
- Won!

1213
01:33:50,960 --> 01:33:52,188
Sign!

1214
01:33:53,360 --> 01:33:54,793
You must sign.

1215
01:34:28,280 --> 01:34:29,474
Get up.

1216
01:34:31,600 --> 01:34:33,113
What is this place?

1217
01:34:33,200 --> 01:34:35,031
St. Ursula's Monastery.

1218
01:34:35,120 --> 01:34:37,236
The place you polluted.

1219
01:34:37,320 --> 01:34:38,639
Do what needs to be done.

1220
01:34:46,240 --> 01:34:50,552
Ask for forgiveness for Sister Jeanne
and all these good women you failed.

1221
01:34:51,600 --> 01:34:53,636
I have done no such thing.

1222
01:34:56,200 --> 01:34:57,758
I can only pray..

1223
01:34:59,920 --> 01:35:01,797
.. that God will forgive them.

1224
01:35:06,640 --> 01:35:08,915
He always spoke of your beauty.

1225
01:35:11,320 --> 01:35:14,471
Now I see it with my own eyes
and know it to be true.

1226
01:35:17,880 --> 01:35:19,950
Look at this thing that is me..

1227
01:35:21,560 --> 01:35:23,630
.. and learn the meaning of love.

1228
01:35:26,360 --> 01:35:28,271
Devil.

1229
01:35:29,880 --> 01:35:32,269
Devil!

1230
01:35:33,400 --> 01:35:35,868
Devil!

1231
01:35:36,960 --> 01:35:39,110
Devil!

1232
01:35:50,040 --> 01:35:53,510
Forgive us, oh God, who condemned
you and Judas Iscariot, the traitor.

1233
01:35:53,600 --> 01:35:55,795
Because he presses you with eternal flame ..

1234
01:35:55,880 --> 01:36:00,795
.. which will see the end of time with them
godless, damned to endless fire ..

1235
01:36:00,880 --> 01:36:03,952
.. which is completed for
The devil and his angels.

1236
01:36:04,040 --> 01:36:08,716
For you, this and the angels are
special worms that never die.

1237
01:36:08,800 --> 01:36:10,711
You are responsible for heinous murders..

1238
01:36:10,800 --> 01:36:15,396
.. you are the instigator of incest,
the mastermind behind the sacrilege..

1239
01:36:15,480 --> 01:36:18,552
.. the master of the worst deeds,
the teacher of blasphemy.

1240
01:36:32,720 --> 01:36:36,156
I must ask for forgiveness, priest,
for what I must do.

1241
01:36:36,240 --> 01:36:38,276
But you can speak if you want.

1242
01:36:38,360 --> 01:36:41,113
And before the fire is lit,
shall I strangle you

1243
01:36:41,200 --> 01:36:43,509
I'll be quick, I promise.

1244
01:36:47,080 --> 01:36:50,197
I banish you, cattle…

1245
01:36:50,280 --> 01:36:54,239
Confess! Confess! Ask for forgiveness.

1246
01:36:55,160 --> 01:36:59,438
Forgive me for defending
your city so poor!

1247
01:36:59,520 --> 01:37:01,192
Confess! Confess!

1248
01:37:03,200 --> 01:37:07,034
See how he recoils,
see how he denies his Savior.

1249
01:37:07,120 --> 01:37:08,712
Confess!

1250
01:37:08,800 --> 01:37:10,791
I have stopped confessing.

1251
01:37:12,160 --> 01:37:14,151
Give me the kiss of peace and let me die.

1252
01:37:14,240 --> 01:37:16,959
Kiss the Devil? Kiss the evil spirit?

1253
01:37:17,040 --> 01:37:20,237
Antichrist, the lowest scum
of all injustice, all evil?

1254
01:37:20,680 --> 01:37:22,477
Never!

1255
01:37:22,560 --> 01:37:26,439
Kiss! Kiss! Kiss!

1256
01:37:31,640 --> 01:37:33,039
Kiss!

1257
01:37:37,240 --> 01:37:40,789
The unchristian and his angels have
completed the insatiable fire.

1258
01:37:40,880 --> 01:37:41,869
Kiss him.

1259
01:37:41,960 --> 01:37:43,996
Because you,
responsible for heinous murders..

1260
01:37:44,080 --> 01:37:45,479
Kiss him. Kiss him.

1261
01:37:45,560 --> 01:37:48,597
...the mastermind behind the sacrilege,
the master of the worst deeds..

1262
01:37:48,680 --> 01:37:50,193
.. the teacher of blasphemy ..

1263
01:37:50,280 --> 01:37:52,191
.. inventor of all obscenities ..

1264
01:37:52,280 --> 01:37:55,158
.. the shameful, unchristian... No!

1265
01:37:55,240 --> 01:38:00,189
Judas! Judas! Judas!

1266
01:38:13,520 --> 01:38:16,318
Confess that you are the servant of the Devil.

1267
01:38:16,400 --> 01:38:18,038
Deny your masters!

1268
01:38:18,920 --> 01:38:22,276
I am about to meet that God
who is my witness..

1269
01:38:22,360 --> 01:38:24,271
.. and I have told the truth.

1270
01:38:26,880 --> 01:38:29,997
Confess! Confess!
You only have a moment left to live.

1271
01:38:31,800 --> 01:38:33,756
Just a moment.

1272
01:38:33,840 --> 01:38:35,956
And then I go to the justice
and it feared them ..

1273
01:38:36,040 --> 01:38:39,919
.. to which you also, Abbot,
soon to be called.

1274
01:38:40,840 --> 01:38:43,752
May your body be consumed by eternal fire!

1275
01:38:43,840 --> 01:38:46,274
Away, priest!
He is to be strangled.

1276
01:38:46,360 --> 01:38:48,920
I promised he would be strangled!

1277
01:38:49,000 --> 01:38:52,913
Strangled! Strangled! Strangled!

1278
01:38:54,280 --> 01:38:56,430
Is this what you promised me?

1279
01:39:01,880 --> 01:39:04,189
Where is the noose? Where is the noose?

1280
01:39:05,200 --> 01:39:08,317
No! We need a noose!

1281
01:39:11,000 --> 01:39:14,072
The flames! I can't, the flames!

1282
01:39:14,160 --> 01:39:16,674
Sorry, priest. Sorry!

1283
01:39:18,920 --> 01:39:20,672
Burn, burn, burn!

1284
01:39:23,600 --> 01:39:26,831
- Burn! Burn!
- Look,

1285
01:39:26,920 --> 01:39:29,514
See how your mother's honor was avenged.

1286
01:39:30,400 --> 01:39:32,356
Happy little shit.

1287
01:39:32,440 --> 01:39:36,718
It's not every day a baby sees
his father is burned to death.

1288
01:40:09,120 --> 01:40:10,838
Don't look at me!

1289
01:40:12,760 --> 01:40:14,079
Look at your city!

1290
01:40:16,520 --> 01:40:18,909
If your city is destroyed..

1291
01:40:20,320 --> 01:40:23,073
.. your freedom is destroyed too!

1292
01:40:23,160 --> 01:40:24,275
Hardened to the last!

1293
01:40:24,360 --> 01:40:28,990
The Spirit still speaks.
Confess! Confess!

1294
01:40:36,280 --> 01:40:40,319
If you want to remain free men..

1295
01:40:42,920 --> 01:40:44,194
.. fight!

1296
01:40:45,360 --> 01:40:49,399
Fight them, or become their slaves!

1297
01:41:45,680 --> 01:41:47,955
I purge my own demons.

1298
01:41:48,520 --> 01:41:49,509
Which devils?

1299
01:41:50,240 --> 01:41:52,037
Isaac Aaron, Balaam...

1300
01:41:52,880 --> 01:41:54,552
They say they can stand up to the Church..

1301
01:41:54,640 --> 01:41:57,234
.. but they can't
stand up to that bitch.

1302
01:41:57,320 --> 01:42:00,471
Jeanna, you are hysterical.

1303
01:42:00,560 --> 01:42:02,835
Where is Father Barre?
I was waiting for him.

1304
01:42:02,920 --> 01:42:04,319
He is off to Poitiers.

1305
01:42:04,400 --> 01:42:08,279
A nun has been reported to do
business with you Iscaaron..

1306
01:42:08,360 --> 01:42:10,316
.. in the form of a three-legged dog.

1307
01:42:13,280 --> 01:42:16,875
But it would be a public one
exorcism tomorrow in St. Peter's.

1308
01:42:18,720 --> 01:42:19,994
Father Mignon is fine.

1309
01:42:20,080 --> 01:42:22,640
Father Mignon has been taken away.
He is quite demented.

1310
01:42:22,720 --> 01:42:25,678
He babbles on that we
destroyed an innocent man.

1311
01:42:25,760 --> 01:42:27,671
And without a signed confession
to prove otherwise..

1312
01:42:27,760 --> 01:42:29,637
.. everyone has the same opinion.

1313
01:42:29,720 --> 01:42:30,994
Too bad, that.

1314
01:42:31,640 --> 01:42:34,552
Now, with Grandier gone,
are you no longer obsessed.

1315
01:42:34,640 --> 01:42:36,437
- It's simple.
- What should I do?

1316
01:42:36,520 --> 01:42:39,592
Pray for your salvation. Make amends.

1317
01:42:39,680 --> 01:42:41,875
Stay here still, of course.

1318
01:42:41,960 --> 01:42:43,393
What else?

1319
01:42:43,840 --> 01:42:46,559
Well, there are some tourists sometimes
to liven things up.

1320
01:42:46,640 --> 01:42:51,395
But it doesn't last long. Coming soon
town to die, you will be left alone..

1321
01:42:51,480 --> 01:42:53,072
.. and oblivion.

1322
01:42:53,640 --> 01:42:55,790
Oh, I almost forgot.

1323
01:42:58,960 --> 01:43:00,188
Souvenirs.

1324
01:44:20,689 --> 01:44:26,189
translated by
NEW OLAVI

1325
01:44:28,465 --> 01:44:33,132
the text downloaded from
www.opensubtitles.org

